翻译和连词成句
英语翻译和连词成句
英语翻译的方法和技巧做个归纳。
一、词汇方面
二、 ㈠.词义选择
大多数英语词汇是多义的,翻译时必须选择正确的词义。词义选择的方法有三:
根据上下文和词的搭配选择、根据词类选择、根据专业选择。
㈡.词义转换 在理解英文词汇的原始意义基础上,翻译时可根据汉语的
习惯按引伸义译出;或用反义词语译出,即所谓的正文反译、反文正译。
㈢.词类转换 英语中很多由动词转化而成的名词、以及动名词、非谓语
动词等,汉译时可将它们转换成动词。
(四)补词 是指原文已有某种含义但未用词汇直接表达,译文中需将这些
含义补充进去,这样才更通顺易读,如:英语中数词与名词之间没有量词,而
译成汉语时可酌情增加。
㈤.省略 是指原文中某些词在译文中省略不译,只要并不影响意义的完
整。如:上面讲的汉语“量词”,译成英语时则可以省略;又如:英语中大量使
用物主代词而汉语中往往省略不用。
㈥.并列与重复 英语在表达重复含义的并列结构中常采用共享、替代、转
换等形式来避免重复,而汉语却常常有意重复表达以加强文字的力度,
如:英语的物主代词替代前面的名词,短语动词只 重复介词而省略主动词,汉
译时可考虑重复表达。
二、句子结构方面 子结构方面的翻译技巧,主要有三种类型:语序类、组合
类和转换类。
㈠.语序类
1. 顺译法与逆译法 第三书中讲句子顺序时谈到,英语时间状语可前可
后。不仅如此英语在表达结果、条件、说明等定语从句、状语从句也很灵活,
既可以先述也可以后述。而汉语表达往往是按时间或逻辑的顺序进行的,因此,
顺译法也罢逆译法也罢,其实都是为了与汉语的习惯相一致。英语表达与汉语
一致的就顺译,相反的则逆译。 有时候顺译法与逆译法的差别,就象前面谈的
正译与反译,依译者的爱好而定。
2. 前置法 英语中较短的限定性定语从句、表身份特征等的同位语在译成
汉语时,往往可以提到先行词(中心词)的前面。
3. 分起总叙与总起分叙 长句子和句子嵌套现象在英语中比较普遍,这是
因为英语的连词、关系代词、关系副词等虚词比较活跃、生成能力强,可构成
并列句、复合句以及它们的组合形式。 嵌套罗列而成的英语长句确实
给理解和翻译都带来了一定困难。但联想到第三书中介绍的逻辑语法分析方法
却又令人思路豁然明亮。 英语长句虽然长,但它既称为“句”,毕竟可
以提炼成一个主干和由若干个定语从句、状语从句等构成的说明部分。用“三
秋树法则”可简化出这个主干。 根据句子阐述的内容和汉语的思维习
惯,采用分起总叙或总起分叙翻译法翻译即可。 总起分叙,就是先把句
子的主干译出,然后分别译出其它说明部分,即先归纳后叙述;分起总叙,就
是先叙述后总结。
4. 归纳法(综合法) 对于个别英语语言呈跳跃性的长句、蒙太奇性的
长句,译者需要进行“综合治理”,重新组合,体会“翻译是再创造”这句话的
含义,归纳而成明明白白的佳译。
㈡.组合类
1. 分句法 有些句子由于“联系词”的联系,虽在形式上是一个句子,但
句子许多成分的意义是独立的。将它们断开分成短句是完全可以的。断开的位
置一般可选在这些联系词处。联系词通常由关系代词、关系副词、独立副词、
伴随动词等担任。
2. 合句法 形式上为两个句子或多个句子,但意思紧密相关,只要译文
不显得冗长,是可以合译成一个句子的。如:同主语的简单句、并列句可合成
一个句子的并列成分,较短的定语从句、状语从句可由从句缩成主句的修饰成
分。
㈢.转换类
1. 句子成分的转换 前面说到词类可以转译,句子成分在翻译时也可以
转换。句子成分的转换主要是由译文里动词与名词的搭配关系改变了它们在原
文里的语法关系引起的。
2. 被动语态的转换 一些被动语态句子可以按顺译法直译,但大多数被
动语态的句子翻译时需要做一番转换才能使译文更加汉语化,这是汉语较少使
用被动语态的缘故。 被动语态的改译常有三种方法:①还原成主动句:
将by后的动作发出者还原成主语;增加“人们”“我们”等原文省略的动作发
出者还原成主动句。②构造成主动句:使用“把、由、使、让、给”等词译成
主动句。③转化成自动句:通过选择汉语译文的动词,将原文动词的承受者(即
主语)转变成汉语中那个动词动作的发出者(仍然做主语)。
一,翻译单词。
1.leg_________2.foot_________3.body________4.red_________
5.yellow_________6. green_________ 7.blue_________8. purple_________
答案:1.腿 2. 脚 3. 身体 4. 红色 5. 黄色 6. 绿色 7. 蓝色 8. 紫色
二,翻译短语。
1.去散步_______________________ 2.一只重的盒子_______
3.坐下4.双胞胎姐妹____________________
5.看上去一样____________________ 6. 二十分钟_____________________
答案;1. go for a walk 2. a heavy box 3. sit down 4. twin sisters
5. look the same 6. twenty minutes
怎样就连词成句这种类型的题进行分析:
第一 ,根据所给标点符号来判断,题目要你把这句话,连成一个什么样性质的
句子?例如,
1.are ducks what the doing three(?)
_______________________________________(问句)
2.father water the is monkey drinking(.)
________________________________________(陈述句)
3.I have water some can
________________________________________?(问句)
4.they are doing what
———————————————————. (陈述句)
第二,我们可以把句子分成:问句和陈述句,两大类来分析。
如果是问句,我们可以采用以下方法:
(1)找出所给单词中,有没有以下这些疑问词
:
如果有这些疑问词,把这些词放在句首。
(2)如果没有这些疑问词,看有没有以下这些助词:
如果有这些助词,把这些助词放在句首。
(3)完成上面的步骤以后,接下来,找到人称代词或是名词,把这些词放在助词后。
(4)动词放在其次。
(5)介词短语再其次。
(6)时间地点居最后,地点在前,时间在后。
例如,
1.did you on the weekend do what (?)
What did you do on the weekend?
第三,如果要求连成陈述句,我们可以采用以下方法:
例如,
2. I in came Beijing to May (.)
I came to Beijing in May.
第四,完成以后,应该把连出来的句子,翻译成汉语,看是否能翻译的通。
如果翻译不通,应该还要做进一步的检查。
一、将下列单词组成完整的句子。
1.I your she think is sister ,
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ _________________________________________________________.
2.the fat man is who
① ② ③ ④ ⑤
_________________________________________________________.
3.can two girls I see
① ② ③ ④ ⑤ _________________________________________________________.
4. it in an egg is English
① ② ③ ④ ⑤ ⑥
_________________________________________________________.
答案:1. ①④③ ⑤②⑥⑦ 2. ⑤④①②③ 3. ④①⑤②③ 4. ①⑤③④②⑥
一,连词成句。
1. ①friend ②This ③his ④think ⑤is ⑥I .
_____________________________________________________________________
2. ①computer ②What ③on ④is ⑤the ⑥this ?
_____________________________________________________________________
3. ①look ②Can ③ have ④I ⑤a ?
_____________________________________________________________________
4. ①TV ②It ③time ④is ⑤watch ⑥to .
_____________________________________________________________________
二,翻译句子。
1. 这是我的电脑。
_________________________________________
2. 那是讲桌吗?是的,它是。
_________________________________________
3. 现在几点了?
_________________________________________
4. 这是你的T恤吗?不,它不是。
_________________________________________
5. 它是什么颜色的?它是白色的。
_________________________________________
一,翻译句子。
1.你的爱好是什么?我喜欢集邮。
_________________________________________
2.她教英语吗?不,她没有教。
_________________________________________
3.她在哪工作?她在学校工作。
_________________________________________
4.她怎样去上班?她乘公交车去
_________________________________________
5.你怎么做呢?
_________________________________________
二,把句子排列完整。
1 . name what’s your ?
_________________________________________
2. the point window please to .
_________________________________________
3. is my Liping name .
_________________________________________
4. school this my is .
_________________________________________
5. old are how you ?
_________________________________________
6. bag yellow it in is the ?
_________________________________________
三,连词成句。
1.this,your,is,ruler ___________________________________________
2.is,where,the,chair ___________________________________________
3.school,he,new,is,boy,in,a ___________________________________________
4.putting,her,she,books,in,her,is,bag________________________________________
5.are,there,pencils,five,on,desk,the_________________________________________
相关文章
- 从因果关系连词使用对比看英汉的形合与意合
- 大学英语四级翻译题轻松拿高分十大技巧
- [论语]十则练习题及答案
- 论语十则原文.翻译及赏析
- 文言文虚词用法·小故事·译文
- 刺客列传知识点教师版
- [鸿门宴]翻译和鉴赏
- 世说新语两则 1
- 初中必考的11个文言文虚词
孙丹萍 (浙江大学 外国语言文化与国际交流学院,浙江 杭州 310058) 摘 要:"英语是形合语言,汉语是意合语言"是语言学和翻译学界的共识.针对这一差异,在翻译过程中需要对译文作适当调整以符合英汉语各自的特点.我们往 ...
大学英语四级翻译题轻松拿高分十大技巧.txt一个人 一盒烟 一台电脑过一天一个人 一瓶酒 一盘蚕豆过一宿.永远扛不住女人的小脾气,女人 永远抵不住男人的花言巧语. 本文由诗妍88贡献 doc文档可能在WAP端浏览体验不佳.建议您优先选择TX ...
<论语>十则 ①①1.子( 孔子 )曰:"学而时习( 时常地复习 )之( yuâ )乎?.....,不亦( yì )说. ②①有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而(注音yùn 解释 生气),不亦君子乎?" ... ...
论语十则 (393人评价) 8.0 朝代:先秦 作者:佚名 原文: 子曰:"学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?"(<学而>) 曾子曰:"吾日三省吾身:为人谋而不 ...
文言文虚词用法·小故事·译文 一.之 1. 用作代词,又分几种情况: ①可以代人.代物.代事.代人多是第三人称.译为"他"(他们)."它"(它们).作宾语或兼语,不作主语. 例如: 作<师说&g ...
<刺客列传>知识检测 一.通假字: 1. 吾曩者目摄.之 "摄"同"慑",威慑,震慑 2. 嘿.而逃去 "嘿"同"默",不说话,不出声 3. 北购. ...
<鸿门宴>翻译和鉴赏.txt丶︶ ̄喜欢的歌,静静的听,喜欢的人,远远的看我笑了当初你不挺傲的吗现在您这是又玩哪出呢? <鸿门宴>的翻译.讲解和鉴赏背景 公元前二O六年十月,刘邦入关,降秦王子婴,还军霸上:十二月项羽破 ...
<世说新语>两则--咏雪.陈太丘与友期 第一课时 1.朗读课文,看注释,试翻译. 2.作家作品简介. 刘义庆(403-444),南朝宋文学家.彭城(现在江苏徐州市)人.宋宗室,袭封临川王,曾任南兖州刺史.爱好文学,招纳文士.原有 ...
初中必考的11个文言文虚词( 附课本原句及翻译) 学习文言文,最重要的就是要掌握每个词的含义,这是我们了解文言文含义的基础.昨天,我们学习了50个常考的文言文实词.今天,我们整理出了初中必考的11个文言文必考虚词. 1.之 "之& ...