让你脸红的英文错误
让你脸红的英文错误
dead president,真正的含义是印有总统头像的美钞,而并非“死的总统”
1、日常用语类
lover 情人(不是“爱人”)
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)
heartman 换心人(不是“有心人”)
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”)
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) personal remark 人身攻击(不是“个人评论”)
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”)
confidence man 骗子(不是“信得过的人”)
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”)
service station 加油站(不是“服务站”)
rest room 厕所(不是“休息室”)
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)
sporting house 妓院(不是“体育室”)
horse sense 常识(不是“马的感觉”)
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”)
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)
black tea 红茶(不是“黑茶”)
black art 妖术(不是“黑色艺术”)
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”)
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) red tape 官僚习气(不是“红色带子”)
green hand 新手(不是“绿手”)
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)
China policy 对华政策(不是“中国政策”)
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”)
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”)
English disease 软骨病(不是“英国病”)
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”)
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”)
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”)
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)
an apple of love,是常见的 西红柿,不是“爱情之果”
2. 成语类
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”)
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)
eat one's words 收回前言(不是“食言”)
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”)
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)
look out,是当心,不是“往外看”
3. 表达方式类
Look out! 当心!(不是“向外看”)
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)
You don't say! 是吗!(不是“你别说”)
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)
相关文章
- 2.说明对象说明内容
- 兴趣为我的英语学习插上翅膀
- 携带突变的乙醛脱氢酶的中国人
- 勇气曹南才阅读答案
- 1如何发声
- 知乎live--敏感和内向者的幸福课(下)
- 个体心理辅导案例范文-社交恐惧症案例分析
- 常翻译错的英语句子
- 151个容易混淆拼错的英文单词
说明文阅读练习(一) -----------说明文分类及说明内容 一.说明文的分类: 1. 按说明对象分可分为: 事物性说明文说明事物的是事物说明文 事理性说明文解说事理的是事理说明文. 2. 根据表达方式和写作目的分类 ①.实用性说明文 ...
(闫君然在2008年全国小学生英语竞赛(NECPS)青岛赛区颁奖仪式上的发言稿) 兴趣为我的英语学习插上翅膀 --我是如何学习英语的 尊敬的各位领导.老师.同学们: 下午好! 我非常荣幸在这里参加2008年全国小学生英语竞赛青岛赛区的颁奖仪 ...
精彩内容,尽在百度攻略:https://gl.baidu.com 润涛阎 1-7-2010 精彩内容,尽在百度攻略:https://gl.baidu.com 听到一位朋友得了肝癌,在难过之余想写点科普知识,很多国人不知道的研究成果一直躺在图 ...
篇一:勇气曹南才阅读答案 篇二:勇气曹南才阅读答案 ????????传说梁启超刚上中学时,上第一堂课的老先生早传闻学问深厚,但表情严肃.严格 到近乎苛刻.学生们不免敬畏几分,一大早就正襟危坐,引颈翘望.老先生一进课堂,二话 没说,就没头没脑 ...
1 如何发声. 据北音的那批专业人才说得很玄妙,的确,唱歌必须有个好老师,你自己的声音唱出来,自己的耳朵和别人听起来是完全不一样的,比较好的发声方法是利用声音从小腹发出来的.具体体验如下. 小腹微涨 ------为什么 会微涨?因为要给小腹 ...
注:上周在知乎主持了一个知乎live的活动,敏感和内向者的幸福课.非常感谢大家捧场,300个名额很快就报完了.有很多朋友抱怨说没报上,问怎么才能看到live的内容.我把活动的文字版整理了一下放到这里.1小时的内容还包括半小时问答,内容比较简 ...
共青团系统心理健康辅导员考核认证管理办公室 资格认证 心理健康辅导员论文(初级) 姓 名:__________________ 身份证号:__________________ 学 号:__________________ 培训中心:____ ...
常翻译错的英语句子 1. 我很喜欢它. False: I very like it. True: I like it very much. 2. 这个价格对我挺合适的. False: The price is very suitable f ...
更多最新2014年考研资料:http://www.400gb.com/u/32882/1509821 151 组容易混淆拼错的英文单词 (Levin 编辑) 1) quite 相当 quiet 安静地 2) affect v 影响, 假装 ...