对"职业技术教育"称谓的评价

对“职业技术教育”称谓的评价

[摘要]: 文章拟从职业技术教育的一些基本称谓出发,分析其教育形式的基本涵义,进而揭示出高职教育的本质属性。并且得出结论:高职的本质其实是技术教育,与“职业”并无本质的关联。高职教育应该改称为“技术教育”,因为高职教育培养的其实是技术型人才。

[关键词]: 高职教育;称谓;概念

职业技术教育发展到一定的阶段,成为一种独立于传统高等教育形式的“高等教育”,我国目前关于这种教育形式的称谓多种多样,有“职业教育”、“技术教育”、“职业技术教育”等,不一而足,所以人们干脆简称为“职业教育”;其高等形式也是如此,称谓多样,也被人们简称为“高职教育”。那么,这种教育形式的称谓是否反映了该教育形式的内涵与外延;其称谓的“技术”、“职业”字是何涵义,与该教育形式有无本质的关联,真正科学规范的称谓应该是怎样的,等等,这些是本文试图要讨论的问题。鉴于当前对高职教育的概念和属性还没有一个统一的说法,在某些层面存在一定的争议,我们对这种教育形式的解析,不妨从分析“职业技术教育”的定义入手。

一、国内外关于“职业教育”的各种概念

1、联合国教科文组织对“职业”教育的定义

1974年,联合国教科文组织举行的第18届全会上,通过了《关于技术和职业教育的建议》,“技术和职业教育”成为对这一类教育世界公认的

称谓。1984年,联合国教科文组织出版了《技术和职业教育术语》一书,该书并列有“技术和职业教育”、“技术教育”和“职业教育”三个条目,认为技术和职业教育是“一个综合的术语”(a Comprehensive term) ,“宽广的教育目标”(the Broad educational goals),也可将技术教育和职业教育分别使用;职业教育“通常在中等教育后期进行”,“通常着重于实际训练”,培养“技能人员”(Skilled personnel) ;技术教育则是“设置在中等教育后期或第三级教育(高中后教育) 初期,以培养中等水平人员(技术员、中级管理人员等); 以及大学水平的,以培养在高级管理岗位的工程师和技术师。技术教育包括普通教育,理论的、科学和技术的学习以及相关的技能训练。由于培养的人员类型和教育层次不同,技术教育的组成可有很大变化。”这是关于高等和中等技术教育的重要概念问题,是国际社会所公认的,可以作为一个重要参照。

2、西方的观点

在西方,“职业教育”(Vocational education)是指培养一般熟练工人或半熟练工人的教育与培训;高一层次的“职业教育”通常称之为“技术教育”(Technical education),即以培养一般的技术人员为主要目标;再高层次的“职业教育”便是培养工程师或国际专业技术人员为目标的“专业教育”(Professional education)。因此,“Vocational education”、“Technical education”、“Professional education”三词分别代表了职业人才培养中的三个层次,分别对应于我国的“工人”、“技术员”与“工程师”。如果按照这种理解,“高职”的内涵和外延就不难框定了,我们所谈的“高职”大概相当于西方的“高等专业技术教育”,即面向技术员、

工程师层次的职业人才的教育。照此理解,我国的专科教育、工科,应用性专业学科的本科教育(甚至研究生教育) ,都可以归入此类。

西方的观点很明确,其所理解的“职业教育”与我们的略有不同,他们是从所培养的人才的角度,把这种培养实用型人才的教育分为三层:职业教育、技术教育、专业教育,分别培养技术工人、技术员、工程师人才。他们的“职业教育”在概念上指的是培养“技术工人”的、一种低层次的应用型教育。可见,西方的观点是,一级概念(1个) :实用型教育。二级概念(3个) :职业教育、技术教育、专业教育。“职业教育”指的是“实用型教育的一种,培养诸如熟练工人等技能型人才”。

3、我国的观点

根据顾明远主编的《教育大辞典》第三卷职业教育一章,关于职业教育有如下几个概念:职业技术教育,技术职业教育,技术和职业教育。分析其意义,可以看出三者几乎是同义的:

职业技术教育(Vocational technical education):中国对职前、职后的各级各类职业教育和技术教育以及普通教育中的职业教育的总称。包括进行科学、技术学科理论和相关技能学习的“技术教育”以及着重技能训练和相关理论学习的“职业教育”。与其他类型的教育相比,偏重理论的应用和实际技能、实际工作能力的培养。目标为培养各个层次的技术人员、管理人员、技术工人和其他城乡劳动者。广义的包括普通教育中的职业技术入门教育、准备从事各项职业的职业技术准备教育和职后进一步提高的职业技术继续教育。

技术和职业教育(Technical and vocational education):没有“中国”字样,似乎可以理解为是世界的说法,但是其涵义几乎与中国的说法完全一样,只是外加一句:1974年联合国教科文组织建议作为一类教育的一个综合性术语,与中国的职业技术教育同义。主要有:培养技术工人的“职业教育”,培养技术员、技师等应用性人才的“技术教育”,适应职后进修和转业的各种继续教育以及普通教育中的工艺教育和各类职业课程。

二、启示

1、关于合称

通过对以上“职业技术教育”概念的分析,可以看到,在联合国和西方以及我国的观点中,有两个共同点:第一,三方都有一个涵义相同的“职业教育”的概念,涵义都是指培养较低层次技术人员如熟练技术工人的“技能教育”,与培养如技术员等较高层次技术人才的“技术教育”相对应。第二,三方都有对这两类教育形式的合称。在联合国的概念中,两种教育形式的合称是“技术和职业教育”;西方的合称是“实用型教育”;我国的合称则比较复杂,意义比较含糊,似乎是由于我国职业教育尚不发达而导致了各种概念尚未分化的表现。

我国除了这种“职业教育”的称谓外,还把“职业教育”和“技术教育”合称为如“职业技术教育/技术职业教育/技术和职业教育”等。姑且不论二者合称是否具有合理性 本新闻共3页, 当前在第1页 1 2 3


© 2024 实用范文网 | 联系我们: webmaster# 6400.net.cn