高二英语基础知识

?Fiduciary Duty 诚信责任

公司董事和受托人等,因为其身处位置,对委托人或有关的受益人都负有诚信的责任,基本上,诚信责任就是不能以位或权而谋私,凡事均以委托人的利益为前题。

?Forthwith 立即

法律书信经常用的副词,是立即的意思,例:The outstanding sum should be settled forthwith. 应该立即清还所欠的款项。其实,所谓立即,可以理解为最短的合理时间。

?Frivolous 琐屑无聊

民事诉讼中原告的申索理由,或者被告的抗辩理据,如果是Frivolous 琐屑无聊,对方可以

根据高等法院规则向法庭申请,将该申索或抗辩剔除,并索取诉讼费。

?Garnishee 第三债务

是法定债务人的债权,例如在银行中的存款,出租楼宇所得的租金等。如果败诉的一方,并没有依照法庭判令对另一方作出赔偿,胜诉一方便可以向败诉方的第三债务发出扣记令,要求从该第三债务中取得获判的赔偿。

?Guarantee 保证

保证人(Guarantor)承诺当某人不作出某指定的行为时,例如不依期还款,便负责赔偿受保证人的损失。保证一般都会以书面并以契约形式订立,称为Deed of Guarantee。

?Hearing

聆讯 案件在公开审讯前,法庭进行的各项中途聆听与讼各方的申请或陈述,聆讯一般都在内庭形式进行,与案无关人士不得列席。

?Implied term 默示条款

合约中并没有明文订立的条款,但因为事实的需要,法例的规定或者有关行业的惯例,在合约中加诸的条款。例如在雇佣合约中,虽然没有订明雇员必须尽忠职守,勤力工作,但其实这些条件,经已默示在合约当中,被视为有效的条款。

?Infringement 侵犯权利

一般指侵犯了他人的民事权利,多用于知识产权的侵占行为。例:Using a registered trade mark without its owner’s permission is a serious infringement of the owner’s proprietary right. 盗用他人注册商标是一项严重的侵犯权利行为。

?Injunction 禁制令

禁制令是法庭颁下禁止某项行为或不行为,受禁人必须遵从命令的指示,例如不可以接近某人等,或者清除所有非法僭建物等,不理会禁制令等于是藐视法庭,可以被判罚款甚至监禁。

?Instrument 文书,文件

处理法律事务及作为证据的文件,例如股份转让时用的转让文书(Instrument of Transfer)。

?Inter alia 其它以外

在法律文件书信中,经常会出现这个拉丁词,意思是在“当中列出这一项”,即是尚有其它事项。

Interim order 暂时命令

指在诉讼过程中暂时性的命令,例如在离婚呈请中法庭所颁下的暂时性赡养费令(Interim Maintenance Order),在案件审理后,法庭再判定永久性命令,以取代该暂时性命令。

Interlocutory 中途的指令

法庭在诉讼过程中发出的指令,例如指定双方在14天内交换文件清单,或者批准其中一方申请延期将文件送交法庭存盘等。

Intestacy 无遗嘱

逝世后没有留下遗嘱,死者的遗产便须要按照>分配,但在进行遗产分配之前,在该条例中指明合资格的人,应先向高等法院的遗产承办处申请成为死者的遗产承办人(Administrator),然后负责分配死者的遗产。

Intra vires 权力以内

得到授权行事,必须在权力范围以内进行,才算是合法的行为,并没有得到授权而进行的事项,都属于权力以外( ultra vivres)。

Ipso facto 事实使然

单以行为或事实本身所产生的效果,便已经可以对事情作出判断。

Issue 发出,争论点,子嗣

Issue 可以作多方面的解释,例如:

1. 发出:This writ was issued more than one year. 这份传票

是在1年多以前发出的

2. 争论点:The issue of this action is the date of the contract.这案件的争论点是合

约的日期

3. 子嗣:None of his issues will be benefited from his estate.他的子嗣都不会在

其遗产中得益。

Joint tenancy 联权

两人共同拥有一项物业,可以以联权的形式拥有,亦可以以分权的形式(Tenancy in Common) 拥有。联权拥有物业,一般人称为“长命契”,联权形式是双方共同拥有物业的全部,当其中一方逝世后,剩余的一方便独自拥有该物业。

Lapse 失去时效

在商议的过程中,所给予考虑的时限过后,有关的提议也失去了效力。例:This offer will be lapsed automatically after the time limit. 这项要约在期限过后,便会自动失效。

Leave 许可

Leave 这个词一般解作“离去”,但法律上则用作为法庭的许可,例:It is necessary to seek the Court ’s leave to file a document out of time. 时限过后,必须得到法庭的许可才可以将文件存盘。

Lien 留置权

这是扣留他人财物的权利,一般用作为还款的保证,或者作为还款的交换。

Limitation period时限

民事申索案件,一般都有一个指定的时限,时限过后,必须要得到法庭的特别批准,才可以进行有关的申索或者程序。一般的合约纠纷时限为6年,但涉及契约的纠纷则有12年时限,雇员工伤索偿的时限是由意外发生日起的两年内进行,而其它受伤索偿的时限则有3年。

Liquidated damages 定额赔偿

民事诉讼中原告所申索的赔偿是一个指定的数额,当被告收到了传票后,如果他照该指定赔偿额付款给原告,原告便再没有申索的理据,案件也就因此而完结。

Listing 案件排期

案件发展至进行审讯的阶段,便可以向法庭申请将案件排期审讯,案件可以在固定名册中排期,也可以在浮动名册中排期。

aintenance 供养,赡养费

一个人向另一个人提供经济给予的行为,称为供养。而在家事法上,对子女配偶提供的生活费用,称为赡养费。

Merits 法律理据

诉讼案件中的事实,致令原告作为提出控诉的法律依据,或者作为被告抗辩的理由。

Mesne profits 代租金

租客不依期缴交租金,业主可以就租客的违约行为取消有关的租约,追讨拖欠的租金,如果租客在业主取消租约后,仍然占用有关楼宇,业主可以追讨相等于租金数额的代租金,作为租客非法占用楼宇的赔偿。

Misappropriation 挪用

未经物主同意,擅自取用他人的对象或金钱的行为,如果有证据显示挪用者有意永久占有该对象,则挪用者的行为属于盗窃。

Mitigation 请求轻判

减低 1. 刑事案中的被告请求法庭轻判其罪行,法庭会视乎被告是否有犯罪

记录,家庭背景,是否对所犯罪行表示悔意等而作出适量的判刑。

From: http://www.hxen.com/word/falv/2007-09-19/13905.html

案件受理费 court acceptance fee

案情重大、复杂 important and complicated case

案由 cause of action

案子 case

包揽诉讼 monopolize lawsuits

被告 defendant(用于民事、行政案件); the accused (用于刑事案件)

被上诉人 appellee

被诉人 respondent; defendant

本案律师 councel pro hac vice

本地律师 local counsel

毕业证 diploma; graduation certificate

辩护词 defense; pleadings

辩护律师 defense lawyer

辩护要点 point of defense

辩护意见 submission

财产租赁 property tenancy

裁定书 order; ruling; determination(指终审裁定)

裁决书 award (用于仲裁)

裁决书 verdict (用于陪审团)

采信的证据 admitted evidence; established evidence

草拟股权转让协议 drafting agreement of assignment of equity interests

查阅法条 source legal provisions

产权转让 conveyancing

出差 go on errand; go on a business trip

出国深造 further study abroad

出具律师意见书 providing legal opinion

出示的证据 exhibit

出庭 appear in court

传票 summons; subpoena

答辩状 answer; reply

代理词 representation

代理房地产买卖与转让 agency for sale and transfer of real estate

代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记 agency for notarization, trademark, patent, copyright, and registration of real estate and incorporations

代理仲裁 agency for arbitration

代写文书 drafting of legal instruments

收养人 adoptive parent

收养协议 adoption agreement

收益权 right to earnings; right to yields

受托人 trustee

授权规范 authorization norm

授权委托书 power of attorney

授权行为 act of authorization

署名权 right of authorship; right of paternity

双方民事法律行为 bilateral civil legal act

司法解释 judicial interpretation

私法 private law

私力救济 self-protection

私生活秘密权 right of privacy

私营企业 private enterprise; proprietorship

死后民事法律行为 civil legal act after death

寺院法 canon law

送养人 person or institution placing out a child for adoption

诉讼离婚 divorce by litigation

损害赔偿之债 obligation of compensation for injury; obligation of damages

所有权 dominium; ownership; title

所有权凭证 document of title; title of ownership

让与担保 alienation guarantee

人格权 right of personality

人权 human right

人身权利 personal right

人身损害 damage to person

人役权 servitus personarum; personal servitude

任意之债 voluntary obligation

日尔曼法 Germantic law

荣誉权 right of honor

入伙 join partnership

企业法人 legal body of enterprise

企业集团 group of enterprise

亲权 parental power; parental right

亲属权 right of relative

侵权行为 tort

侵权行为之债 tort obligation

清偿 discharge; satisfaction

情事变更原则 doctrine of change of circumstances

请求权 right of claim

全权代理 general agency

全权代理委托书 general power of attorney

权利本位 standard of right

权利的保护 protection of right

拟制血亲 blood relations in fiction of law

农村承包经营户 leaseholding rural household

诺成性民事法律行为 consental civil legal act

判例法 case law; precedent

旁系血亲 collateral relation blood relation

配偶 spouse

配偶权 right of spouse

剽窃 plagiary; plagiarism

漂流物 drifting object

平等原则 principle of equality

普通代理 general agency

普通法 common law

普通法 common law

普通合伙 general partnership

期待权 expectant right

欺诈 fraud

离婚 divorce

利用权 right to make use of

例外法 exception law

连带之债 joint obligation

联营 joint venture

林权 forest ownership

留置权 lien

录制权 right of fixation

律师代理 agency by lawyer

罗马法 Roman Law

罗马法系 Roman law system

埋藏物 fortuna; hidden property

买卖婚姻 mercenary marriage

民法法律规范 norm of civil law

民法法系 civil law system

民法基本原则 fundamental principles of civil law

民事法律

民事法律行为 civil legal act

民事合伙 civil partnership

民事权利权利能力 civil right

民事行为 civil act

名称权 right of name

名誉权 right reputation

明示保证 express guaranty

命令性规范 commanding norm

默示保证 implied guaranty

机械复制权 right of mechanograph; right of mechanical reproduction

计划生育 birth control

技术诀窍 know-how

既得权 tested right

继承参与人 succession participant

继承法 inheritance law; law of succession

继承人 heir; successor

继受法 adopted law

间接继承 indirect succession

监护 guardianship

简单之债 simple obligation

教会法 ecclesiastical law

结婚 marry

解除权 right of renouncement

紧急避险 act of rescue; necessity

近似商标 similar trademark

禁止规范 forbidding norm

禁治产人 interdicted person

经常居住地 frequently dwelling place

经营权 managerial authority; power of management

精神损害 moral/mental/spiritual damage

救济权 right of relief

居所 residence

绝对权 absolute right

抗辩权 right of defense

可撤销民事行为 revocable civil act

合法行为 lawful act

合伙 partnership

合伙财产 property of partnership

合伙企业 partnership business establishment

合伙人 partner

合伙协议 partnership agreement

合伙型联营 coordinated management in partnership

合伙债务 debt of partnership

合同之债 contractual obligation

合作社 cooperative

衡平法 equity; law of equity

户籍 census register

婚后财产公证 notarization of postnuptial properties

婚生子女 ligitimate child

婚姻、家庭、继承、收养 marriage, family, inheritance, adoption

婚姻登记 marriage registration

婚姻法 marital law; marriage law

货币 currency

获得报酬权 right to get payment

恶意占有 malicious possession

发表权 right of publication

发明创造 invention and creation

发明权 right of invention

发现权 right of discovery

法定代理人 statutory agent; legal agent

法定继承 legal seccession

法定违约金 liquidated damages by law

法定之债 legal obligation

法定孳息 legal fruits

法律婚 legal marriage

法律渊源 source of law

法人 legal person

法人合伙 partnership of legal person

法人型联营 association of legal persons

防卫行为 act of defence

非婚生子女 illegitimate child

非专属权 non-exclusive right

否认权 right of claiming cancellation

夫妻分居 divorce a mensa et thoro; divorce from bed and board

夫妻共同财产 community property

夫妻关系 conjugal relationship

服务商标 service trademark

抚恤金 pension

附期限民事法律行为 civil legal act with term

附条件民事法律行为 conditional civil legal act

复代理 subagency

复代理人 subagent

复婚 resumption of marriage

第一阶段:恢复听力及语感阶段

这一阶段,不要忙着去什么英语角之类的和人聊天。。路都不会走还想跑么??此时要把自己当做零,当做字母都不会读的娃。。。。

这一阶段,可以开始听一些慢速的英语。我当时听的是VOA 慢速,分好几个板块,自己选个感兴趣的,当时我是听建国史话,对历史比较感兴趣。。

觉得枯燥的筒子,可以选择另一个大牛级的作品:ESL Podcast。美语学习者皆奉之为圭臬。 此二者都语速较慢,且发音清晰标准(哥最喜欢steve ember的声音,太TMD 磁性了;女声喜欢faith lapidus的,太TMD 的性感了)。。

重点是,你要找一个有文本的,VOA 网站上有文本。ESL Podcast你得找到learning guide。。

听ESL 的话,我建议先听english cafe 。这个每集两个固定话题的海聊,挺有意思的,听对话的话,native 表达太多,反而失去了初级阶段恢复、熟悉听力的作用。

一定要边听,边跟读!!!这很重要,二者语速皆慢,不用暂停MP3跟读。

同时,在这个听且跟读的过程中,一定要注意发音及音标的问题,音标的话,推荐赖世雄的音标书,把音标弄懂(不然你怎么查字典), 学语言,模仿很重要,一定要多听多模仿。优酷上视频教程多的是,自己找发音教程。PS:中国人录的一般不要听,赖世雄除外。

ESL Podcast官网:www.eslpod.com

VOA 网:www.51voa.com

第二阶段:提高听力速度

等你听ESL 听得毫无障碍了,你可以转向这一阶段了(不是说你可以丢下ESL 了,不要丢,ESL 里边很多native 的表达,以及文化社会背景介绍,大牛级的podcast 不能丢掉)。 这一阶段,听走遍美国。。。。(别骂,这教材确实老,听我道来)

这教材虽然老,但是是正常语速,且是简单的日常用语,是一个连串完整的故事,发音清晰标准。推荐大家下载音频版的,不要视频,纯练听力。听完一半,大概就适应它的语速了。 当然不要看文本,每一个音频多听几次,是在听不出来,就看文本。

在这一个阶段,可以找些有声书小说听听。像什么简爱,斯嘉丽之类的。。这类有声书的特点是,人家是读出来的故事,发音相当清晰,语速不快,语法句式逻辑完整,而且是小说改编的故事,听起来

也比较有吸引力。

第三阶段:网上实战阶段

在经历了两三个月的听且跟读之后,可以实战一下了。。。

推荐软件:YY (勿砸,非广告,本人经历)

为何用此?前面说了,非英语专业,工作了,TMD 周围也没人学英语,也没外教啥的,,,被逼如此。

练之前没用过这软件,只听打魔兽的人讲过。后来发现真不错。此软件可能是用的人少一点,语聊效果比QQ 好多了。好处在于,YY 里有几个英语语音频道,类似于网上免费英语 学院,里边有聊天室,有人讲课,有组织英语话题讨论节目,还TMD 有KTV 。。好玩,,可以进去聊天室聊聊,或是排麦序上去就话题发言,。。。 早上还有早读区,,感觉比自己在现实中闷读好,因为里边有几十上百人听着你读呢,还有人送花,当然你有动力读好了。。。 在这个阶段中,不能放弃听ESL 及其他材料。。。。这个阶段可以持续个两个月,,当然如果你有时间每天都上去聊一个小时,那么恭喜你,你进步将很神速。。

有几个比较热门的语音频道,自己上YY 里能找到,,,找不到的筒子,豆油我,我发频道ID 给你

这阶段可以开始转向开始听english pod (这个不是esl ,另一个好东东,正常语速的)

第四阶段:专攻english pod及实战

这个english pod也是听别的朋友介绍的,确实是相当滴好啊。。虽然已经停播了,但是可以去电驴上下到。 要精听,多听。。。

一切想投机取巧的记忆方法都TMD 扯淡,唯有重复是王道。。。 一个单词,加一个例句,读个20遍,再复述个100遍,我就相信你TMD 记不住。。

这时就考虑想办法去现实中找人聊了,因为你的流利度已经很不错了。。。。可以找些英语专业的朋友,或是去英语角认识人。。。有的大城市会定期有英语角。里边各种人都有。。。 因为在现实中,交流讲变得简单,手势,表情,交流很easy 。。。

所以之后,你的主要任务将是扩充词汇量了。。。当然发音时刻不能丢。但表达能力是最重要的,


© 2024 实用范文网 | 联系我们: webmaster# 6400.net.cn