从异化翻译策略看英译诗歌[天净沙·秋思]
从异化翻译策略看英译诗歌《天净沙·秋思》
[摘要]汉语古诗是中国古典文化的一个重要组成部分,汉语诗歌英译能向西方国家传播中国文化。本文从异化翻译理论角度对《天净沙秋思》的四种译文进行分析,目的在于探讨在汉诗英译中应如何合理运用异化翻译策略去实现既能保留原文文化语言特色,让读者领略异国情调又能够丰富目的语语言与文化的目的。
[关键词]汉语古诗;异化翻译;文化交流;《天净沙秋思》 诗总是表达强烈情感的,诗歌的情感常常能凝聚和蕴含在艺术形象之中。而中国的古代诗歌最擅长用最少的语言表现出最丰富的内容和思想,这就是古代诗歌精炼的特点。对于汉语诗歌英译,翻译界的研究者们展开了丰富多样的讨论. 有些学者认为,二十一世纪的文学翻译应该以异化为主,从文化的角度来审视异化翻译,发扬异化翻译方法“要尽量传达原作的异域文化特色,异域语言形式,以及作者的异常写作手法”[1]。
一、异化翻译理论
美国学者韦努蒂于1995年提出了归化和异化这对翻译理念,而这一对概念则源于德国学者施莱马赫1813年的一篇名为《论翻译方法》的论文。后者在其文章中提出翻译的两种策略,一种是让读者靠近作者,另一种是让作者靠近读者. 也就是韦努蒂提出的归化异化翻译策略。异化翻译以作者为中心,提倡在翻译过程中译者要有意识
相关文章
- 大学生毕业论文选题
- 从礼貌原则看中英委婉语的差异
- [边城]杨氏译本翻译策略研究
- 英语专业毕业论文文献综述
- 外国语学院近四年翻译方向毕业论文选题汇总
- 解构主义学派1
- 合作原则下幽默的语用分析
- 古诗词翻译三美原则
- 论[红字]中的清教主义思想
- 广告语中的中西方文化价值观的差异
一.语言学.英语教育.教学毕业论文参考题目 语言教学类 1.新<课程要求>与形成性评估手段的应用2.词典编纂如何对对待语流中的一次性用词用法, 3.自我概念与外语语音学习假设, 4英语专业大学生自主学习能力调查与分析 5.我的双 ...
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 An Analysis of Hardy's Optimism in Jude the Obscure 2 <女勇士>中美国华裔身份危机的探寻 3 英汉习语的文化差异及翻译对策 4 ...
摘 要:<边城>作为中国著名作家沈从文的扛鼎之作,曾被译为多国语言.英文译本中,杨氏译本最受关注.本文将通过杨氏译本中文化内容的分析,研究杨氏译本的翻译方法和策略. 关键词:文化:翻译策略 中图分类号:H059 文献标识码:B ...
三.文献综述格式(文献综述单独打印成册:并附导师评价) 攀枝花学院 外国语学院本科毕业论文 文献综述 院系:_______外国语学院_____________ 专业:_________英语_________________ 班级:_____ ...
外国语学院近四年翻译方向毕业论文选题汇总 The Characteristics of Athletic English and Its Translation 体育英语的特点及翻译 The Semantic Contrast of Col ...
1992年漓江出版社的编辑找到董燕生,邀请他重新翻译<堂吉诃德>.当时,杨绛版的<堂吉诃德>面世已经14年.在<听杨绛谈往事>中,杨绛曾经回忆翻译这部72万字的译著前后经历整整二十年时间.为了以读懂原著, ...
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 试论爱伦•坡的作品在当时遭受非议的必然性 2 外贸英语函电的文体特征及翻译对策 3 从简爱和安娜卡列尼娜的不同命运看女性意识的觉醒 4 场独立和场依存对不同主题阅读材料的影响研究 5 A St ...
古诗词翻译三美原则 2010-09-26 来源:未知 [大 中 小] 点击: 1779 评论:0 条 投稿 分享到人人 划词已开启 诗在任何国家的语言中都被认为是思维表达的最高形式.表达那些思维呢?无外乎抒情.言志和叙事.就其本质而言,诗歌 ...
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ...
最新200份英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作,公布的题目可以用于免费参考 1 世纪以来英汉委婉语的语义变迁 2 英语委婉语:礼貌视角下的有意不合作 3 奴隶制下的压迫与爱--浅析托尼•莫里森的<宠儿> 4 试究中国古诗词英 ...