20**年世博会中国馆介绍中英文对照

2010世博会中国馆介绍中英文对照

The China Pavilion represents the Chinese presence in Expo 2010. China Pavilion is located at the projecting area near the main entrance of Pudong Site, within Zone B of the Enclosed Area. It comprises the Chinese National Pavilion, Chinese Provinces Pavilion and Pavilion of Hong Kong, Macao and Taiwan.

中国馆是代表中国参展上海世博会的展览场馆,位于浦东世博园区主入口的突出位置,世博会规划园区中围栏区的B片区,由中国国家馆、中国地区馆、港澳台馆三部分组成。

The contour design of China Pavilion is based on the concept of “Oriental Crown”, to express the spirit and disposition of Chinese culture. Rising from the Chinese National Pavilion is supported by traditional Dougong brackets fixed layer upon layer, concentrating Chinese elements and embodying Chinese spirit. The Chinese Provinces (Joint) Pavilion extends in flat under the Chinese National Pavilion, serving as a reliable platform, to build an open, mild, compatible and rich layered city square. The Chinese National Pavilion and Chinese Provinces Pavilion will create a spectacular urban space series, with well-defined functions up and down, delicately fitted major and subordinate architectural formation、and the spatial layout focused on the main axis in a north-south direction. Pavilion of Hong Kong, Macao and Taiwan will be self-build pavilion.

中国馆建筑外观以“东方之冠”的构想主题,表达中国文化的精神与气质。国家馆居中升起、层叠出挑,凝聚中国元素、象征中国精神;地区馆水平展开,以舒展的平台基座的形态映衬国家馆成为开放、柔性、亲民、层次丰富的城市广场。国家馆、地区馆功能上下分区、造型主从配合,空间以南北向主轴统领,形成壮观的城市空间序列。中国港澳台馆为三地自建馆。

我要成为世博志愿者

The World Expo is a large-scale, global, non-commercial Expo. The hosting of the World Expo must be applied for by a country and approved by the international World Expo committee. Expo aims to promote the exchange of ideas and development of the world economy, culture, science and technology, to allow exhibitors to publicise and display their achievements and improve international relationships. Accordingly, the World Expo with its 150-year history is regarded as the Olympic Games of the economy, science and technology. Shanghai will host the 2010 World Expo. The World Expo has a long history but it has never been held in Asia. So the 2010 World Expo is an honor for all of the Asians. Our government has promised that it will be the best one. And Shanghai, as a host city, will have more chances to develop quickly. As a student in Shanghai, I should learn English well so that I can be a volunteer in the Expo to help foreigners know more

In my opinion, the Expo is a huge and grand ceremony. I can imagine, in Shanghai, no boundaries, from all over the world people are talking about the changes here, not only to become cleaner environment, and building better and better. Following the Olympic Games after the motherland and the people is the second one is excited event.

Shanghai World Expo, construction of the

I'm looking forward to Shanghai World Expo held in Shanghai has been constantly progressing, people of the motherland is also injected into the Expo. Olympics. I believe that the Expo would surely be the same as the Olympic Games a complete success, has become so difficult for other countries to replace the state, win glory for the whole of China! I hope I can do something for the World Expo, in order to cheer the arrival of the Expo

bar!

我看来,世博会是一个庞大而隆重的仪式。我可以想像,在上海,没有国界,远离世界各地的人都在谈论这里的变化,不仅变得更加清洁的环境,和建设的越来越好。继后,祖国和人民的奥运会,是第二个是兴奋的事件。

上海世博会,“上海世博会园区”也认真规划,估计有一个永久性的展览大厅建设。我最喜欢的是世博会吉祥物 - 海宝。这是一个水蓝色小精灵再次充满活力。海宝的形象和自信用双手温暖的笑容欢迎来自世界各地的朋友。海宝是一个汉字“人”作为核心创意,因为只有在世界各地支持彼此,人与自然。人与社会。人与人之间的和谐,使这个城市会更好。

我期待着上海世博会在上海举行的不断进步,祖国人民也注入了博览会。奥运会。我相信,世博会,一定会为奥运会一样取得圆满成功,已成为其他国家,使国家难以取代,赢得了全中国的荣耀!我希望我能为世博会的东西,以欢呼世博会酒吧到来!

中国馆

中国国家馆以“城市发展中的中华智慧”为主题,由于形状酷似一顶古帽,因此被命名为“东方之冠”。 “东方之冠”的构思主题,表达中国文化的精神与气质。国家馆居中升起、层叠出挑,成为凝聚中国元素、象征中国精神的雕塑感造型主体——东方之冠;地区馆水平展开,以舒展的平台基座的形态映衬国家馆,成为开放、柔性、亲民、层次丰富的城市广场;二者互为对仗、互相补充,共同组成表达盛世大国主题的统一整体。国家馆、地区馆功能上下分区、造型主从配合,空间以南北向主轴统领,形成壮观的城市空间序列,形成独一无二的标志性建筑群体.

以和谐为核心,展现中国古代科技智慧和现代科技的飞跃发展,中国城市文明的进程,展示中国庄重详和的国家形象。

国古代科技智慧和现代科技的飞跃发展,中国城市文明的进程,展示中国庄重、祥和的国家形象。 Crown of the Eastern; the idea subject, expresses the Chinese culture the spirit and the makings. The national hall comes between raises, the level folds selects, becomes condenses the Chinese element, symbolizes the Chinese spirit crown of sculpture feeling modelling main body - - East; The local hall level launches, stretches the platform base shape complementing country hall, becomes the opening, the flexibility, cherishes the people, the level rich city square; The two for the antithesis, mutually supplemented mutually that, composes the expression prosperous times great nation subject together the unified

Take the harmony as the core, unfolded China ancient times the technical wisdom and the modern science and technology leap development, the Chinese city civilization advancement, demonstrated China grave detailed and national image.

The country ancient times the technical wisdom and the modern science and technology leap development, the Chinese city civilization advancement, demonstrated China grave detailed and national image.

世博会常用词语的英文翻译

中国上海2010年世博会:Eopo 2010 Shanghai China

世博会会徽: the Expo emblem

世博会会徽看起来像三个人手挽着手。The Expo emblem looks like three people holding hands. 世博会将持续半年。The Expo will last six months.

世博会的主题: the theme of Expo

城市,让生活更美好。Better city, better life.

世博园区: the Expo Site

沿黄浦江两岸:along both sides of the Huangpu River

主题馆: the theme pavilions

中国馆:Chinas pavilion

东方之冠:The Crown of the East

上海世博会吉祥物

“吉祥物”作为代表东道国特色的标志物,是一个国家文化的象征。她从各个层面反映了东道国的历史发展、文化观念、意识形态以及社会背景,并在政治、经济、文化等多个领域的传播中扮演着十分重要的角色。

Mascot, as the symbol featuring the hosting country, will embody the history, development, culture, concept and social background of the country and will play an important role in the communication in political, economical and cultural fields.

中国2010年上海世博会吉祥物在设计理念上,努力实现以下功能:

The mascot of World Expo 2010 Shanghai China is trying to accomplish the following functions:

二、主体形象

以汉字的“人”作为核心创意,既反映了中国文化的特色,又呼应了上海世博会会徽的设计理念。在国际大型活动吉祥物设计中率先使用文字作为吉祥物设计的创意,是一次创新。

Created from the Chinese character 人, which means people, the mascot embodies the character of Chinese culture and echoes with the designing concept of the emblem of World Expo Shanghai. Using the Chinese character as the mascot of an international event is an innovation.

三、名字由来

中国2010年上海世博会吉祥物的名字叫“海宝(HAIBAO)”,意即“四海之宝”。“海宝”的名字朗朗上口,也和他身体的色彩呼应,符合中国民俗的吉祥称谓原则。“海宝”的名字与吉祥物的形象密不可分,寓意吉祥。

The name of the mascot of World Expo 2010 Shanghai China is Hai Bao, which means the treasure of the sea. The name of Hai Bao is easy to remember, echoes with the color of its body and is a typical lucky name in Chinese tradition.

四、主题体现

海宝体现了“人”对城市多元文化融合的理想;体现了“人”对经济繁荣、环境可持续发展建设的赞颂;体现了“人”对城市科技创新、对发展的无限可能的期盼;也体现了“人”对城市社区重塑的心愿;他还体现着“人”心中城市与乡村共同繁荣的愿景。海宝是对五彩缤纷生活的向往,对五光十色的生命的祝福,也是中国上海对来自五湖四海朋友的热情邀约。

Hai Bao embodies ideal of the coexistence of different cultures in cities; embodies the appreciation of economic development and environmental sustainable development; embodies the wish to remodel the city communities, embodies the anticipation of the well-off both urban cities and countryside. Hai Bao is the whish to colorful life and the warm invitation to friends from all over the world to Shanghai.

上海世博会英语作文

The World Expo is a large-scale, global, non-commercial Expo. The hosting of the World Expo must be applied for by a country and approved by the international World Expo committee. Expo aims to promote the exchange of ideas and development of the world economy, culture, science and technology, to allow exhibitors to publicise and display their achievements and improve international relationships. Accordingly, the World Expo with its 150-year history is regarded as the Olympic Games of the economy, science and technology. Shanghai will host the 2010 World Expo. The World Expo has a long history but it has never been held in Asia. So the 2010 World Expo is an honor for all of the Asians. Our government has promised that it will be the best one. And Shanghai, as a host city, will have more chances to develop quickly. As a student in Shanghai, I should learn English well so that I can be a volunteer in the Expo to help foreigners know more

世界博览会是一项大规模的,全球性的,非商业博览会。在举办世博会必须申请一个国家和国际世界博览会委员会批准。博览会旨在促进思想和世界经济,文化,科学和技术发展的交流,让参展商宣传和展示他们的成就和改善国际关系。因此,与世博会的150年历史的被认为是经济,科技奥运。上海将举办2010年世博会。世博会有着悠久的历史,但从未在亚洲举行。因此,2010年世博会,是对亚洲人的荣誉。我国政府已作出承诺,这将是最好的之一。而上海作为主办城市,将有更多的机会迅速发展。作为一个在上海的学生,我要学好英语,这样我可以成为世博会志愿者,帮助外国人了解更多。

上海世博会主题英语作文素材

The theme of Expo 2010 is “Better City, Better Life”.

上海世博会的主题是“城市,让生活更美好”。

Why do we set this theme? 为什么会确立这个主题呢?

The core value can be interpreted as following: The City, built by people, has been evolving and growing into an organic system. People are the most dynamic cells with the best ability to innovate in this system. People’s life is closely interactive with the urban morphology and development.

With the raped urbanization, a more extensive relationship and interaction has been established between the city organic system and earth’s biosphere and resource system. People, city and eart are just like three organic systems linking with each other and fusing into the integrity throughout the whole process of urban development.

其核心思想可以这样理解:城市史人创造的,它不断地演进、演化和成长为一个有机系统。人是这个有机系统中最具活力和最富有创新能力的细胞。人的生活与城市的形态和发展密切互动。随着城市化进程的加速,城市的有机系统与地球大生物圈和资源体系之间相互作用也日益加深和扩大。人、城市和地球三个有机系统环环相扣,这种关系贯穿了城市发展的历程,三者也将日益融合成为一个不可分割的整体。

For further reflect of the theme

为了更好地理解“城市,让生活更美好”,上海世博会还设有五个副主题分别是“城市多元文化的融合”、“城市经济的繁荣”、“城市科技的创新”、“城市社区的重塑”、“城市和乡村的互动”。


© 2024 实用范文网 | 联系我们: webmaster# 6400.net.cn