船舶买卖合同(中英文对照版)

船舶买卖合同翻译(范文)

marks 2008

SHIPBUILDING CONTRACT

船舶建造合同

DATE:

BUYER: ************* (HERE AFTER CALLED “THE PARTY A”)

船东:**************(以下简称甲方)

ADD/地址:********************

BULDER:*************** (HERE AFTER CALLED “THE PARTY B”)

船厂:*****************(以下简称乙方)

ADD/地址:

IMPORT & EXPORT AGENCY: ****************(HERE AFTER CALLED “THE PARTY C”) AS THE AGENCY OF THE SHIPYARD

进出口代理方:****************(以下简称丙方)作为************的出口代理方

ADD/地址:************************

THIS AGREEMENT IS MADE BY BOTH ******AND ********。WHEREAS, THE PARTY

A DESIRES TO BUILD A ZC CLASS BULK CARRIER VESSELS OF ****TON (HERE IN AFTER CALLED “THE SHIP”) IN CHINA AND ENTRUSTS THE CONSTRUCTION TO THE PARTY B AGREES TO UNDERTAKE THE CONSTRUCTION OF THE SHIP.

:******因为公司发展需要,委托********建造一艘ZC 级****吨散货船1艘,经过双方友好协商,达成如下共识。特签订如下船舶建造合同,以资双方共同遵守:

1.SHIP BUILDING CONTENT 工程内容:

THE SHIP SHALL BE USED BOTH AS A ZC LEVELS ****TON BULK CARRIER BASED ON THE DIMENSION AS SHOWN BELOW:

甲方委托乙方建造一艘ZC 级****T散货船1艘,每台主尺度如下:

LOA: M

总长:米

BREADTH: M

型宽:米

DEPTH:

型深:米

DRAFT: M

吃水:米

CEMENT: TON

排水量:T

MAIN ENGINE: HP SHANDONG ZIBO/ONE SET

主机:山东淄博 马力一台

2.BUILDING PLAN:施工图纸

THE PARTY B SHALL BUILD THE SHIP ACCORDING THE FULL SET OF THE DESIGN DRAWING AND OTHER INVOLVED DOCUMENTS WHICH ARE APPROVED TO BE

QUALIFIED

乙方提供的全套送审合格的设计图纸及相关文件,进行施工建造。

PLAN NO:

图纸号:

3.BULDING COST: 工程总造价

USD ***** (SAY US DOLLAR ********ONLY)

美元叁拾壹万伍仟壹佰柒拾伍整

4. PAYMENT: 付款方式:

THE PARTY A SHALL REMIT THE BUIDING COST TO THE DESINGNATED BANK

ACCOUNT BY THE PARTY B AS SHOWN BELOW.

甲方直接至乙方银行帐号。

BANKING INFORMATION:

账户如下:

NAME OF BANK: *********

开户银行:

ACCOUNT NUMBER:

银行帐号:

BENEFICIARY:

收款单位:

BANK ADD:

银行地点:

SWIFT CODE:

银行编号:

FIRST PAYMENT: USD (SAY US DOLLARS ONLY) SHOULD BE PAID WITH IN ** DAYS AFTER THE CONTRACT HAVE BEEN SIGNED.

第一款:本合同签字后**日内支付美元***********整。

LAST PAYMENT: USD****** (SAY US DOLLARS***********ONLY) SHOULD BE PAID BEFORE OR ON 30TH DECEMBER 2007.

尾款:交船时支付美元贰拾壹万伍仟捌佰伍拾整。

5.SHIPBULDING PERIOD 建造时间

THE PARTY B SHALL BUILD THE SHIP WITHIN ONE HUNDRED AND TEN DAYS FROM THE DATE OF RECEIVING THE FIRST PAYMENT AND DELIVER THE SHIP TO THE PARTY A.

DURING THE TERM OF THIS CONTRACT, WEHERE THE CONSTRUCTION PROCESS OF THE VESSEL IS DELAYDE BY AGREED MODIFICATIONS, EARTHQUAKE, TSUNAMI, TYPHOON, WHICH ARE OUT OF THE SELLER’S CONTROL, SUCH DELAY IS DEEMED SA PERMISSIBLE (HEREINAFER “PERMISSIBLE DELAY”). AND THE DELAY IS ALLOWED. IF THE DELAY IS BECAUSE OF THE PARTY B’S FAUSE, THE CLAIM AMOUNT SHALL BE ON THE PARTY B’S ACCOUNT. (THE DELAY DATE WITHIN 15 DAYS, THE CLAM AMOUNT SHALL BE RMB 4000 YUAN PER DAY.)

在乙方收到首款之日起110天内交船。如遇无法抵抗的自然灾害(地震、海啸、台风等人力不抗因素影响)除外,如由乙方原因造成延误交船,乙方将支付甲方赔偿金。(15天以内3000元/天,超过15天以上4000元人民币/天)

6. INSPECTION AND DELIVERY 验收交船

AFTER THE SHIPS BUILDING COMPLETION IN THE FACTORY DISTRICT WHARF OF PARTY B FOR INSPECTION APPROVAL,PARTY B ASSIST PARTY A TO APPLIES FOR THE

SHIP INSPECTION TO SHIP INSPECTION INSTITUTION,THE COST SHALL BE PAYED BY THE PARTY B.THE SHIP CAN LEAVE THE YARD ONLY AFTER ALL OF THE BALANCE BE SETTLED ACCOUNT AND REMITTED TO THE BANK ACCOUNT NUMBER OF PARTY B.

船舶完工后在乙方厂区码头验收交接,乙方协助甲方向船检机关申请船检,费用由乙方支付。船舶尾款必须并汇至乙方银行帐号后,船舶方能离厂。

SHIP DELIVERY PLACE: TAIZHOU PORT CHINA

交船地点:椒江外轮锚地

7. QUALITY GUARANTEE:质量保证

1.COMPLETION BUILDING SHIPS TO CONFORM TO PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA SHIPS EXAMINATION BUREAU ZC STANDARD REQUIREMENT,TEGISTERS THE ZC CLASS.SHIP DELIVERY TO THE PARTY A ACCORDING TO THE ZC CLASS.

完工船舶符合中华人民共和国船舶检验局ZC 标准要求,注册ZC 级。交船按照ZC 级交付甲方。

2.TECHNICAL PERFORMANCE MEET TO THE REQUIREMENT OF DESIGN PLAN.

技术性能符合设计图纸要求。

8. DEFAULT AND COMPENSATION.违约责任:

AFTER THIS CONTRACT BECOMES EFFECTIVE,BOTH SIDES CANNOT TERMINATED FULFILLS THIS CONTRACT BECAUSE OF THE MARKET PRICE OF SHIP CHANGED AND OTHER REASONS,IF PARTY B BREAKS A CONTRACT AND TERMINATION FULFILL THIS CONTRACT,PARTY B SHALL PAY THE PARTY A DOUBLE OF THE PAID DOWN PAYMENT TO GIVE THE PARTY A FOR COMPENSATION;IF THE PARTY A BREAKS A CONTRACT,AND TERMINATION FULFILL THIS CONTRACT ,PARTY B CONFISCATES DOWN PAYMENT WHICH THE PARTY A PAID.

本合同生效后,双方不能因市场船价变动及其他原因,而终止履行本合同。如乙方违约,终止履行本合同,乙方将双倍赔偿甲方所支付首款给甲方;如甲方违约,终止履行本合同,乙方将没收甲方所支付的首款。

9. THE PARTY A ENTRUSTS ***** FOR THE PROJECT CONTRACT PERSON,IN THE PROCESSING OF SHIP BUILDING WORK CONCRETE MATTERS CONCERNED,

甲方委托******为本工程联系人,处理建造工作中的具体事宜。

10. THIS CONTRACT BESIDES CONSTRUCTION ACCORDING TO THE DRAWING,THE PARTY A INCREASES THE PROJECT TO DO IN ADDITION ADD ACCOUNT.THE

AGREEMENT AND THE APPENDIX WHICH DECIDED BY BOTH SIDES IN THE CONTRACT PERIOD HAS THE SAME LEVEL POTENCY WITH THE CONTRACT.

本合同除按图纸施工外,甲方增加工程另外加帐处理,双方在合同履约期内商定的协议和附件具有合同的同等效力。

11. THIS CONTRACT MUST MEET THE FOLLOWING REQUIREMENT FOR BECOME EFFECTIVE,OTHERWISE IS INVALID.

本合同具备下列条件后方为生效合同,否则无效。

AFTER CONTRACT SIGNED,DOWN PAYMENT BY THE PARTY A SHALL REMIT TO THE BANK ACCOUNT OF PARTY B.

合同签订后即日,首款由甲方汇至乙方银行帐户内。

THIS CONTRACT CONFIRMED AFTER BOTH SIDES THAT, SIGNS AND SEALS.

本合同经双方确认,签字盖章。

12. ARBITRATION 仲裁

DURING BOTH THE PARTY A AND PARTY B ARE CARRYING OUT THIS CONTRACT,IF HAS THE DISPUTE,SHOULD IN LINE WITH THE FRIENDLY CONSULTATIVE WAY

CONSULTATION SOLUTION ,IF CONSULTS INADEQUATELY,THE MUTUAL AGREE TO SUBMIT TO ABOVE MENTIONES LOCAL COURT FOR SOLVES.

甲乙双方在执行本合同期间,若发生争议,应本着友好协商的方式协商解决,若协商不成,甲乙双方同意上述当地人民法院解决。

13. THIS CONTRACT PRINCIPAL EDITION 3, THREE SIDES RESPECTIVELY HOLD 1 EACH;AFTER THE ACCOUNT OF SHIP BUILDING PROJECT FUNDS SETTLED ,THIS CONTRACT VOLUNTARILY EXPIRES.

本合同正本3份,三方各执一份;船舶完工交结清工程款后,本合同自行失效。 IN WITNESS WHEREOF, AND INTENDING TO BE LEAGALLY BOUND,THE PARTIES HERETO HAVE CAUSED THIS AGREEMENT TO BE ECECUTIES BY THEIR DULY AUTHORIZED REPRESENTTATIVES.

THE PARTY A:

BY:

DATE:

THE PARTY B: BY:

DATE:

THE PARTY C:

BY:

DATE:


© 2024 实用范文网 | 联系我们: webmaster# 6400.net.cn