翻译英语句子的三把万能钥匙
翻译英语句子的三把万能钥匙
英语中,从句是最常见的语法形式,也是构成长难句的基本要素。正是因为从句的存在,才使得句子的表达层次化、多样化、复杂化。因而在翻译过程中,从句也往往成为令人头痛的存在。今天以定语从句为例,我们来看看几种常见的翻译方法,希望能对即将面对2016考研的同学有所帮助。
一、前置译法
如果一个定语从句在句中的作用是修饰和限定名词,那么通常就采取译为前置定语的方法。但注意译成前置定语后既不能影响原文所表达的意思,还要使整个句子的表达言简意赅、连贯通顺、语气较强。
例句:Water, which is aclear liquid, has many uses。
译文:水是一种清澈的液体,有许多用途。
在前置译法的过程中如果定语从句中的谓语不含有具体意义,可省译从句中的谓语。这种译法很简便,也很有效。有时候,出于汉语行文的需要和逻辑关系方面的考虑,可将定语从句提在主语之前翻译,用来说明情况,但不作为被修饰名词的定语。
例句:There are also great advantages that comefrom the variety of culture brought by settlers
from other lands。
译文:移民从个地方带来了多种文化,产生了极大的好处。
二、后置译法
我们都知道,英语中很多定语从句都是为了连接两个具有共同名词的句子而存在的,因此在翻译时最好分为两个分句。而对于起限定作用的定语从句,如果结构较为复杂,句子太长,无法译成前置的定语,最后就译成一个后置的并列分句,这样更合乎汉语的习惯。 例句:Our war against terror is a contest of willin which perseverance is power。
译文:我们的反恐战争是一场意志力的较量。在这场较量中,不屈不挠的精神就是力量。 结构较复杂的定语从句常译成后置的并列分句,在多数情况下要重译先行词,或即便句子不长,出于某种原因需要强调先行词,也要重译先行词。
例句:Days and nights are very long on the moon, where one day is as long as two weeks on the
earth。
译文:在月亮上,白天和黑夜都相当长,月亮上的一天等于地球上的两周。 有些定语从句翻译时译成后置分句,但可不重译先行词,符合汉语习惯。
例句:Both picnics and BBQ are friendly, informal social events that offer an opportunity to
enjoy a mealoutside in pleasant surroundings。
译文:野餐和烧烤都是友情洋溢、不拘礼节的社交活动,可以让大家在户外的一个怡情的环
境里高高兴兴地美餐一顿。
三、转换译法
有的定语从语法结构上是定语,其定语的作用,从意义上说又相当于一个状语从句,所以常常被称为状语化的定语从句,说明时间、原因、条件、结果、目的、让步、假设等关系。其中表示因果关系的是考研阶段最为重要的知识点。
例句:I’m not speaking of the few thousand astronomers, geographers and so forth who could
give,orhave a theoretical knowledge of that proof, but of theordinary newspaper-reading citizens, such as you or we。
译文:我说的不是数千位天文学家、地理学家之类的人,因为他们可以用观察到的事实或用
理论上的依据来证实这点,我指的是如同你我一样只会看报纸的普通读者。
以上三种常见的关于定语从句的译法,相信一定能对你有所启发。其实翻译并不难,只要把握灵活、准确、通顺的原则,就很容易get到分数。希望大家不要放过这样的送分题,考试成功!
相关文章
- 中国传媒大学20**年新闻学专业考研经验
- 英语写作中遇见的常见问题和解决办法
- 详析产品说明书的特点和功能
- 考研英语作文提分万能句子
- 考研英语怎么复习
- 考研计划书
- 基础英语试题
- 四六级作文评分标准
- 专八复习经验
中国传媒大学2016年新闻学专业考研经验 经验: 1.总结归纳知识 整理非常重要.根据报考院校近10年的真题找出最爱考的知识点,然后自己进行归纳和整理.这样有两个好处,第一可以梳理知识,第二可以加深记忆.薪火的重点还是很靠谱的,可以边看边记 ...
在很多同学英语写作的过程中,都会遇到各种问题,例如有学员滥用复合句,辛苦背范文.本文总结了7大写作难题,与大家齐分享,希望帮助大家摆脱写作拦路虎. 1. 写作问题一:脑子里想好中文的意思,再把它翻译成英文,这样的思路对吗? 很多同学都是想好 ...
摘 要:产品说明书作为介绍及推销产品的重要手段,对消费者具有极大的影响力,消费者只有在完全明白产品说明书的基础上,才知道如何更好地使用产品. 关键词:汽车说明书 特点 功能 一.产品说明书的定义 <现代汉语词典>指出,说明书 ...
考研英语作文提分万能句子 1.Claiming something is true misses the point, while presenting verifiable fact proves its correctness. 声称某 ...
从现在开始,买本去年的新东方单词书,好像叫 联想+词根 方法背单词.6月-9月开学,一章一章的每天背单词,不要每天都从第一页开始.只用背,不要管结果!!背的遍数多了,到考场你就知道有没有效果了. 9月以后开始根据其他科目的复习安排专题训练时 ...
第一阶段(3月下半月-5月上半月)最晚不能晚到5月底:60天左右,期中 英语和数学是紧急重要的任务. 数学: 每天4-6个小时,有基础的可以不看教材,直接看二李的全书(每天4小时):没有基础的配合教材(每天2小时)看第一遍二李的全书(4小时 ...
基础职场新动力英语(一)试题 Day1 笔试测试(满分90分) 一. 汉译英(每题1.556分,共70分) 1. n.书 名2. n. 花边 姓3. n. 打电话的人 4. n. 主人 5. n. 女主人 级班6. v. 凝视 础7. n. ...
四.六级阅卷老师在语言方面主要从两个方面进行评判: 1.基本正确 四.六级考生的最大问题不是写得太简单,而是严重错误太多.基础一般的同学即使使用小学或中学词汇和句型,只要使用得基本正确,也可以得到及格分数.考生最常犯的语言错误有三类:语法. ...
上海男人出题都这样小心眼 改错的话其实都是最基本的语法错误 而且都是那几种语法错误来回变 总结出规律来就好办了 直接把能想到的错误挨个套上去肯定能套上 翻译的话就真是靠运气了 万一有个词就是不知道什么意思谁也救不了你 别全按英语的语言顺序翻 ...