法律英语证书简介

法律英语证书(LEC)全国统一考试【简介】【说明】【考试大纲】【评

测标准】

法律英语证书(LEC)全国统一考试【简介】

外语能力一直是衡量法律职业者素质和专业水平的一个重要方面,特别是经济全球化和我国对外开放不断深入的新形势对法律工作者的英语能力提出了更高的要求。然而,由于法律英语的特殊性,国内一直没有一个科学的考核指标衡量法律从业人员专业英语的掌握程度。法律英语证书(Legal English Certificate,简称LEC)全国统一考试的推出填补了国内相关领域的空白。

法律英语证书(LEC)全国统一考试指导委员会依托中国政法大学和北京外国语大学具体组织考试工作,旨在为从事涉外业务的企业、律师事务所提供招募国际性人才的客观标准,同时督促国内法律从业人员提高专业英语水平。

法律英语证书考试的题型、考察内容与美国的律师资格考试相近,同时又突出了法律英语语言运用的特色,并结合中国的实际增加了法律英语翻译测试。公检法机关和企事业单位从事涉外法务工作人员;从事涉外法务的律师,公司法律部门的从业人员;高等院校法律、英语、经贸等专业学生;愿意从事法律英语教学的教师以及社会上一切法律英语爱好者均可参加法律英语证书(LEC)考试。该考试证书是从事涉外法律服务工作人员专业英语水平权威证明,通过考试并取得LEC证书也是赴美攻读法学专业及取得美国律师职业资格的可靠保证。

法律英语证书考试每年举行两次,分别在5月份和12月份的最后一个周六举行,目前已在北京、上海、广州等城市设主考点,法律英语证书(LEC)全国统一考试指导委员会全面负责组考工作。考试不受年龄、性别、职业、地区、学历等限制,持本人有效身份证件即可报名参加考试。

法律英语证书(LEC)全国统一考试【说明】

一、法律英语证书(LEC)考试实行全国统一大纲、统一命题、统一考试制度。欲了解考试相关信息,考生可随时登陆法律英语证书(LEC)全国统一考试官方网站www.lectest.com.

二、法律英语证书(LEC)全国统一考试指导委员会下设专家指导委员会,其主要职责是指导考试工作,提出理论学术新观点,参加全国统考委主办的学术研讨及座谈会议,负责制定法律英语证书(LEC)全国统一考试的考试大纲、研究开发考题、编写教材及考试辅导资料等。

三、法律英语证书考试每年举行两次,分别在5月份和12月份的最后一个周六举行。

四、法律英语证书(LEC)全国统一考试指导委员会考务处全面负责组考工作。考试不受年龄、性别、职业、地区、学历等限制,持本人有效身份证件即可报名参加考试。

五、准考证发放

考生可于考试前一周登录LEC考试官方网站自行下载准考证。

六、分数线、成绩公布及证书颁发

LEC试卷总分200分。主、客观两卷得分分别不低于60分,且总分达130分

以上为及格;主、客观两卷得分分别不低于80分,且总分达170分以上为优秀。考试结束30天后公布成绩并颁发证书。

七、报名方式

考生登录LEC考试官方网站(http://www.lectest.com)进行网上报名。网上报名需提交本人电子版近期免冠彩色证件照(照片像素要求为567×390,即高567像素、宽390像素的小二寸证件照规格;JPEG格式,即照片图片文件的扩展名为"jpg"或者"jpeg")。

八、考试地点

本次考试拟在北京、上海、广州、杭州、重庆、济南等国内主要城市设置考点,考生报名时可自由选择。具体考点设置以LEC考试官方网站信息公布为准。

九、收费标准及方式

每位考生统一收取考试费人民币880元;交纳考试费用一律通过网上支付方式进行。

十、考试形式

全过程闭卷考试。

法律英语证书(LEC)全国统一考试指导委员会

法律英语证书(LEC)全国统一考试【考试大纲】

考试分试卷一和试卷二,各需三个小时完成。试卷一为选择题。试卷二是主观题,包括案件阅读、翻译和法务写作三项。

现将试卷结构列出,以供参考:

试卷(一), 客观题(单项选择题),共100题,每题1分。

本部分试题有以下两部分内容组成:美国法基本知识(90-95%)和逻辑推理(5-10%)

难易程度比例设置:容易题目占50%,中等难度试题占30%,高难度试题占20%。

1、美国法基础知识,各部门法题量比例:

(1)合同法 10-15%

(2)宪法 2-5%

(3)侵权法 10-15%

(4)证据法 5-10%

(5)民事程序法 2-5%

(6)刑事程序法 2-5%

(7)知识产权法 5-10%

(8)商事组织法 5-10%

(9)证券法 2-5%

(10)票据法 2-5%

(11)财产法 10-15%

(12)刑法 5-10%

(13)法律词汇、术语 5-10%

2、逻辑推理 (5-10%)

试卷(二), 主观题,有案例阅读、翻译和法务写作三部分组成。各部分分数分别为25分、40分和35分。

难易程度比例设置:中等难度试题占80%,高难度试题占20%

(1)案例阅读 (case reading and comprehension)共25分

本部分试题包括一篇美国真实案例。要求应试者在准确、快速阅读案例后,根据获得的案例中的信息简略回答有关问题。

(2)翻译(Translation)共40分

本试题有两部分组成,Section A 为中译英,Section B 为英译中,各占20分。

(3)法务写作(Legal Writing)共35分

本部分试题要求应试者根据所给信息,用英文撰写律师函、法律备忘录(Law Office Memo)或根据所提供的案例,代表某一方写一篇案件辩论书(Brief)等。 法律英语证书(LEC)全国统一考试【评测标准】

优秀(80—100)

Excellent

一、基础知识(Fundamental Knowledge)

成绩优秀考生的能力表现如下:

Test takers who receive scores at the Excellent level, typically

1. 对重要法律英语术语和基本法律概念有很好的掌握。

Have a good command of important legal English terms and basic legal concepts.

2. 对美国法律知识有很好的掌握,擅长合同法、商法、知识产权法和民事侵权法案例的分析。

Have a good command of American legal knowledge and excel in analyzing cases on contract law, business law, intellectual property law and torts.

3. 能够确定复杂案例的关键问题,做出合理分析并得出正确结论。

Be able to define key issues of complex cases, analyze accordingly and then make correct conclusions.

二、阅读、翻译和写作(Case Reading, Translation and Writing)

成绩优秀考生的能力表现如下:

Test takers who receive scores at the Excellent level, perform well in

1. 阅读 Case Reading

(1)充分解读案例

Complete understanding

(2)英语运用恰当、精确

Good command of English with appropriate and accurate diction

2. 翻译 Translation

(1)译文能真实反映原文,即使在词汇、句法、标点和拼写方面有一两处错误。 The translation accurately reflects the original passage with only some minor errors in vocabulary, syntax, punctuation or spelling.

(2)译文准确、规范、通顺。

The translation is accurate, standard and smooth.

3. 写作 Writing

(1)主旨明确,证据有力,过渡自然,组织有逻辑性。

The essay is well-written with a clear topic, convincing evidence, natural transition and logical organization.

(2)文法正确,结构严谨,法律英语术语准确、正式。

The essay is well-written with appropriate grammar, well-knit structure, accurate and formal legal English terms.

(3)律师信函,法律备忘录,案件辩论书格式准确。

The essay is well-written with a standard format of legal letters, legal memoranda and briefs.

合格(60—79)

Pass

一、基础知识(Fundamental Knowledge)

成绩良好考生的能力表现如下:

Test takers who receive scores at the Good level, typically

1. 基本掌握重要法律英语术语和基本法律概念。

Have a fair command of important Legal English terms and basic legal concepts.

2. 基本掌握美国法知识,尤其是了解如何办理合同法,商法,知识产权法和民事侵权法案件。

Have a fair command of American legal knowledge, especially knowing how to

deal with cases on contract law, business law, intellectual property law and torts.

3. 能够确认案例大部分关键问题并相应做出分析。

Be able to define majority of key issues of cases and analyze them accordingly.

二、阅读、翻译和写作(Case Reading, Translation and Writing)

以下是对成绩良好考生能力表现的评估:

The following is the means of evaluating test takers who receive scores at the Good level

1. 阅读Case Reading

(1)基本理解案例

General understanding

(2)英语运用较好,尽管有些有词语使用不精确和不恰当

Fair command of English, but with inaccurate and inappropriate diction

2. 翻译 Translation

(1)译文充分反映原文章的大部分意思。

The translation adequately reflects most of the original passage.

(2)大部分译文通顺, 翻译基本准确。

The translation flows smoothly for the most part and is basically accurate.

3. 写作 Writing

(1)能充分地满足写作的大部分要求。结构合理,尽管有些观点不明确,内容不连贯,论据乏力。

The essay adequately accomplishes most of the writing task. It demonstrates a

developed organizational structure, though there may occasionally be a lack of relevance, clarity or consistency.

(2)在词汇,拼写,标点或句法方面有一些错误,导致文章意思模糊,但基本上可以反映出考生正确使用语言能力。

The essay has occasional errors in vocabulary, spelling, punctuation or syntax, which may lead to obscure meaning, but for the most part displays some ability to use the language with accuracy.


© 2024 实用范文网 | 联系我们: webmaster# 6400.net.cn