医学口语术语

forensic medicine 法医学

doctor, physician 医生,医师,内科医师 family doctor 家庭医生

pediatrician, pediatrist 儿科医师 gynecologist 妇科医师

tocologist, obstetrician 产科医师 neurologist 神经专家

psychiatrist 精神病学专家

ophthalmologist, oculist 眼科专家 dentist, odontologist 牙医师 surgeon 外科医师

anesthetist, anaesthetist 麻醉师 clinic 诊所

sanatorium 疗养院

wholesome 合乎卫生的,有益于健康的hygiene 卫生

to get vaccinated 接种

sick person, patient 病员,患者 to be sick, to be ill 患病 sickly 多病

ailment, complaint 疾病

indisposition, slight illness 不适 unwell, indisposed 不适的 affection, disease 疾病 ulcer 溃疡

wound 创伤,伤口 lesion 损害 injury 损伤

rash, eruption 疹 spot 点,斑

pimple 丘疹,小疮 blackhead 黑头粉刺 blister 水疱 furuncle 疖 scab, boil 痂 scar 癜痕 wart 疣,肉赘

callus, callosity 胼胝 corn 鸡眼 chilblain 冻疮 bruise 挫伤

ecchymosis 瘀癍 bump 肿

swelling 肿胀

contusion 挫伤 sprain, twist 扭伤 fracture 骨折 incubation 潜伏 epidemic 流行病 contagion 传染 fever 发热

attack, access, fit 发作 coughing fit 咳嗽发作 to take to one's bed 卧床 to sneeze 打喷嚏 faint, fainting fit 晕厥 vertigo, dizziness 眩晕

to lose consciousness 失去知觉 concussion 震荡 coma 昏迷 diet 饮食

treatment 疗法

to get better, to improve 好转 relapse 复发

anemia, anaemia 贫血 angina pectoris 心绞痛 appendicitis 阑尾炎 arthritis 关节炎 bronchitis 支气管炎 catarrh 卡他,粘膜炎

chicken pox, varicella 水痘 cholera 霍乱

cold 感冒,伤风,着凉 (head) cold 患感冒 diabetes 糖尿病 diphtheria 白喉 eczema 湿疹 epilepsy 癫痫 erysipelas 丹毒 gangrene 坏疽

German measles, rubella 风疹 gout 痛风 headache 头痛

hemiplegy, hemiplegia 偏瘫,半身不遂 interus, jaundice 黄疸 indigestion 消化不良 influenza, flu 流感 insanity 精神病

leukemia 白血病 malaria 疟疾

malnutrition 营养不良

Malta fever 马耳他热,波状热 measles 麻疹

migraine, splitting headache 偏头痛 miocardial infarction 心肌梗塞 mumps 流行性腮腺炎 neuralgia 神经痛

neurasthenia 神经衰弱 paralysis 麻痹 peritonitis 腹膜炎 pharyngitis 咽炎 phtisis 痨病,肺结核 pneumonia 肺炎

poliomyelitis 脊髓灰质炎 rabies 狂犬病

rheumatism 风湿病 rickets, rachitis 佝偻病 scabies, itch 疥疮 scarlet fever 猩红热 sciatica 坐骨神经痛 sclerosis 硬化

septicemia, septicaemia 败血病 sinusitis 窦炎 smallpox 天花

swamp fever 沼地热 syncope 晕厥 syphilis 梅毒 tetanus 破伤风

thrombosis 血栓形成 torticollis, stiff neck 斜颈 tuberculosis 结核病 tumour 瘤 (美作:tumor) typhus 斑疹伤寒

urticaria, hives 荨麻疹 whooping cough 百日咳 yellow fever 黄热病 zona, shingles 带状疮疹 Surgery 外科

anesthesia, anaesthesia 麻醉 blood transfusion 输血 probing, sounding 探通术 amputation 切断术

tracheotomy 气管切开术 trepanation 环锯术,环钻术 graft, transplant 移植 ligature 结扎 stitches 缝线

cicatrization 瘢痕形成 liquefaction 液化

operating theatre 手术室 (美作:operating theater)

包含instruments 手术器械 bistoury, scalpel 手术刀 bandage 绷带

dressing, bandages 敷料 gauze 纱布 compress 敷布

sticking plaster 橡皮膏,胶布 catgut 肠线 plaster 石膏 sling 悬带

plastic surgery 整形手术 acupuncture 针术

医务人员常用语

1. What can do for you? 你有什么事?

2.May I help you? 我能帮你什么忙? 8.Please take a seat! please sit down! 请坐下.

4.Wait a moment, please. 请等一等.

5.Sorry to have kept you waiting. 对不起让你久等了. 6.It is not serious. 病情不严重. 7.Don't worry.

There is nothing to worry about. 不必顾虑。

8.You need a thorough examination. 你需要做一个全面检查.

9.You will have to stay in hospital for sevral days.

你需要在医院里住几夭.

We think that you had better be hospitalized

我们认为你最好住进医院来。

10. You should stay in bed for a few days.

你需要卧床几天.

11. You can keep on working. You can carry on with your work. 可以继续工作。

12. You should be very careful for a week or two

这一两周内,你需要很注意。 13. Try to relax and keep calm. 尽量放松保持镇静。

14. You'll soon be all right. 你很快就会好起来的.

15. 1'm sure this medicine will help you a great deal.

这药对你肯定会很有效的.

16. Feeling well again is a rather slow process,I'm afraid.

恐怕痊愈将是一个很慢的过程.

17. You will have to wait for twenty minutes.

你需要等20分钟. 18.Complete recovery will take a rather long time.

彻底恢复需要一段很长的时间。

19. You will have to come here for periodical check-ups. 你需要定期来门诊检查.

20. If you feel worse, please come back to the clinic right away.

要是你觉着病加重了,就请马上来门诊。

21.If you feel worried, don't hesitate to go to the clinic anytime, day or night. 你要觉着难受,无论白天黑夜都赶紧上医院看去.

22.I'll come right away. 我马上就来.

23.I'm going to make arrangements for your admission. 我去给你安排住院.

24.Please come with your interpreter next time.

下次请带翻译来。

25. Do you understand what I'm saying?

你明白我的话吗?

26.Is there anything else you would like me to explain to you?

你看在哪些方面还需要解释呢? 27. Shall I explain it again? 需等我海解释一遍吗?

28.If the trouble persists come back again.

要是情况还不见好,就请你再来门诊吧。

29. There doesn't seem to be anything serious, but we'11 take an x-ray just to be certain.

不象有什么严重情况,但还是要拍张x线片肯定一下。

30. Please wait until we get the result of the x-ray (blood test). 请等一下,我们需要看一下X线片(验血)的结果。

31. It's difficult to say just now exactly what's wrong.

现在还不好说是什么问题。

32. This is quite common among people of your age.

在您这样岁数人当中,这可太寻常了. This often happens to people of your age.

这种情况经常发生在你这样岁数的人.

This often occurs at your age. 这就经常出在你这种岁数上。

33. This kind of illness usually occurs among people whose work requires a lot of concentration(who undergo a lot of stress).

这种病通常发生在工作要求精神高度集中的(精神紧张的)人们当中。 34.I suggest you do some light exercises.

我建议你做些轻微的锻炼。

I suggest you have a course of acupuncture.

我自颇胞一个疗程的针灸.

I suggest that you get physiotherapy treatment.

我建议你作理疗。

I suggest that you take Chinese herbs. 我建议你吃中药。

35.I would like to transfer you to the gynecology (surgery,dermatology, urology department。

我要将你转到妇科(外科、皮科、泌尿科)去.

36. Your WBC(RBC, hemoglobin,urine stool,sputum) should be checked. 你的白细胞(红细胞,血红蛋白,尿,大便,痰)需要检查一下. 37. A smear should be taken. 需要做个涂片.

A culture should be done. 需要做个培养。 38. Please don't eat anything tomorrow morning before blood test. 明早查血以前不要吃东西。

39. Please wait for the result of your hemoglobin test.

请等一下你的血红蛋白化验结果. 40. What's your trouble? 你哪里觉着不好?

41. How long have you been feeling unwell?

你不舒服多久了。

42. What medicine did you take? 你吃的是什么药?

43.Have you taken any medicine? 你吃过什么药吗7

44.Did you take your temperature? 你试过体温吗?

45.Do you smoke (drink)? 你吸烟(喝酒)吗?

46. Have you any temperature (a cough, a bed headach)?

你发烧(咳嗽,剧烈的头痛)吗?

47.Have your ever had jaundice (low grade fever,any chronic ailments, cold sweats at night, attacks of asthma)?

你有过黄疸(发低烧,任何慢性病,夜间出冷汗,哮喘发作)吗?

48.Do you sufer from heartburn stomachaches (loose bowel movements,chest pains)?

你的胃有过烧心感(稀便,胸痛)吗? 49. Do your want to have your tooth extracted (tooth filled, dressing changed,blood pressure checked? 你要拔牙(补牙,换药,量血压)吗? 50.Let me examine you please. 我给你检查一下.

51.Please take off your shoes and lie down.

请脱鞋,躺下.

52,Please unbutton your shirt and loosen your belt.

请解开上衣的扣子,松开腰带. 53.Please take off your trousers. 请脱下裤子. 54. Please lie on your back (stomach, right side, left side)。

请仰卧(俯卧,右侧卧,左侧卧)。 55.Please bend your knees. 请屈膝.

56.pleare relax. 请放松.

57. Please breathe deeply(normally). 请深呼正常呼吸).

58. Please stick Out your tongue. 请伸出舌头.

59.Please let me feel your pulse. 让我摸摸你的脉搏。

60.Let me take your blood pressure 我给你量一下血压.

61.Pleas,lift your left leg(right leg) 请抬起你的左腿(右腿).

62. Please open your mouth and say "Ah".

请张开口说"啊"

63. It is normal(essentially normal).

结果正常(基本正常).

64.Have you ever received any treatment before? 你以前治过吗?

65. Has it gotten worse? 情况变坏了吗?

66.Has it happened before? 这种情况以前发生过吗? 67. Are you feeling better? 你觉着好一些吗?

68.Is the pain gentting less? 疼痛减轻些了吗? 69. Does it still hurt? 还疼吗?

70.How long have you had this pain? 你从什么时侯开始有这种痛的? 71. What kind of pain is it? 是什么样的痛?

72. Please tell me something of your past illnesses.

请告诉我你过去的病史。

73. Is there any blood in your stool(urine,sputum)?

你的大便里(尿里,痰里)有血吗? 问病史

Asking a patient about his illness

Any vomiting?

Are you feeling all right? Are you feeling well? Are you feeling nausea?

Have you had this experience before? Have you got any chronic diseases in the past?

Have you got any feeling of nausea? Have you lost weight recently? Have you taken anything for it? Are your bowels acting properly? Are your bowels regular?

Did you have pains here before? Do you cough?

Do you feel short of breath sometimes?

Do you feel short-winded? Do you feel tired?

Do you have any appetite?

Do you have difficulty breathing? Does it hurt?

How about your appetite? How bad is it?

How far pregnant are you? How long has it been this way? How long has this been going on? How long have you been ill?

How long have you been like this? How long have you had it?

How long have you had this trouble?

How are you feeling now? How is your rheumatism? How is your sleep?

Is the cut still painful?

Since when have you been feeling like this?

What did you eat yesterday?

What sort of pain do you get there? What’s wrong with your ear? What’s your appetite like? What do you complain of? What’s your complaint? What hurts you? What’s the trouble? What’s troubling you? What’s your trouble?

What’s the matter with you? What’s wrong with you? What’s bothering you?

What seems to be bothering you?

What seems to be the matter? What seems to be the problem? What seems to be the trouble? When did the pain start?

When did you begin feeling unwell?

Which tooth is troubling you? Why is that?

Your case record, please.

You’re suffering from an allergy?

体检

Examining a patient

A blood test is necessary. Any pain here?

Breathe deeper, please. Cough. Now again.

Do you have any pain here? Does it hurt here?

Does it hurt when I press here? Does it hurt when I touch it here? Go and have your chest X-rayed. How does it feel?

I think we’d better give you a few tests. I’ll have your temperature taken.

I’m going to take a throat culture so we’ll know for sure.

Let me check your lungs and heart. Let me examine your stomach. Let me feel you pulse.

Let me listen to your heart and lungs. Let me sound your lungs.

Let me take your blood pressure.

May I take your blood pressure?’

Lie down on the couch there. Let me examine your belly.

Now breathe in. A deep breath. Now let me just see.

Now slip off your coat and shirt, please. Open your mouth and say “Ah”.

Open your mouth please, and show me your tongue.

Please go and take a stool test.

Put this thermometer under your tongue. Roll your sleeves up. Show me where it hurts.

Slip your shoes off and hop up on the bed.

Strip to your waist, please. Take a breath, please.

Take your blood count first, please. The gums are swollen.

There’s some respiratory murmur in your heart.

Unbutton your shirt and let me listen to your lungs.

Well, I’d better take your blood pressure. Well, let’s see.

Well, let’s take an X-ray of your chest. You must have an electrocardiograph examination.

Your blood pressure is normal. Your pulse is a bit fast.

Your tongue’s rather coated. Your tongue’s thickly furred. You’re to have a blood test.

You’ve got a faint murmur of the heart.

诊断和治疗

Diagnosing and treating

A slight infection.

An operation is needed to remove your tonsils.

By the look of it, it should be a rash. By the sound of it, it’s bronchitis.

I don’t think it’s anything serious. I should say you’ve caught cold. I should think you’ve got the flu.

I think you need a shot to deaden the pain first.

If your recovery goes on like this, you can leave in three days.

I’ll give you an injection first. I’ll give you a shot, I’m afraid.

I’m afraid an urgent operation is necessary.

I’m afraid you’ll have to be operated on for appendicitis.

It could be a case of TB.

It looks as if it’s scarlet fever. It looks like measles.

It sounds as if you’ve caught cold. It sounds like bronchitis. It’s an acute case.

It’s inflammation of the skin. It’s not so serious as it seems.

It’s nothing but a little infection in the finger tip.

It’s nothing serious, but you’d better stay in bed.

Let me give you a needle to numb the tooth.

Nothing serious.

The tooth will have to be taken out. The X-ray shows a fractured ankle.

There’s a bad virus going around here and that’s probably what it is.

There’s a marked improvement in your condition.

There’s nothing to be alarmed about. The infection may lead to respiratory complications.

Well, it could be a simple sprain. But I think to be on the safe side, we ought to have it X-rayed.

You must be hospitalized right now. You must have your appendix removed. You must have your tooth extracted. You need an injection.

You probably have contracted the flu. You seem to have picked up some kind of infection.

You’ll be all right soon.

You’ll be treated for a fracture of the bone.

You’ll get over it soon.

You’ll have an immediate operation.

You’ll have to be operated on.

You’ll have to have your decayed tooth pulled out.

You’ll have to stay in the hospital for observation for two days.

You’ll recover in two or three days. Your case is not very serious.

Your left thumb suffers a comminuted fracture.

Your rheumatism should take a course of treatment for about a month.

You’re suffering a heart disease, I’m afraid.

You’ve got a drop of fever. You’re running a temperature.

You’ve got the flu, but not very serious

医嘱及建议

Giving pre脚本ion and advice A change of diet may do you good.

A good sleep may help you pick up flesh.

Administer the ointment once everyday. Apply this tube of jelly three times a day.

Are you allergic to any medication? Avoid greasy foods.

Be careful to your diet.

Be sure to keep warm and rest.

Come back and see me in two weeks if you’re not feeling better. Cut down on your drinking. Do not smoke.

Don’t overdo things.

Don’t strain yourself too much.

Drink more hot water.

Drink more liquids and take the medicine I prescribed. Drink plenty of water.

Drink this mixture four times a day, one measure each time.

Electrical treatments will be good for your rheumatism.

Fatty food will do you harm. Get plenty of exercise.

Go home and rest for at least three or four days.

Have a good rest.

Here’s a pre脚本ion for some medicine. Here’s a pre脚本ion for you. Please take the medicine according to the 包含uction.

Here’s a pre脚本ion. Have someone to get it filled.

Here is a pre脚本ion. I’d like you to take one of these pills three times a day. Here’s a sick-leave certificate for three days.

I can prescribe some pills which will relieve the pain, but you’d be well advised not to overwork yourself.

I suggest you take Chinese traditional medicines.

I think a month at a health resort will do you good.

I think this gargle will relieve your sore throat.

If your fever lingers, come to me again. I’ll give you a dose of streptomycin. I’ll give you some tablets.

I’ll just give you a pre脚本ion. I’ll make up a pre脚本ion for you.

I’ll prescribe a bottle of cough syrup for you.

It’ll keep the swelling down.

Keep away from the draught.

Keep to your bed, and try to have more water.

Keep warm and take a hot bath before

going to bed.

Let me prescribe some medicine for you. One tablet each time, three times a day after meal.

Put a plaster on the sore once a day. Put this lotion on every four hours. Rub in this cream once a day.

Stay away from work till Monday, and don’t overdo things. Stay in bed and rest.

Take a dose three times a day.

Take curative baths once a day, and drink some mineral water.

Take one capsule every four hours.

Take ten c.c. each time, three times a day.

Take the medicine I prescribed and come back in a week.

Take the medicine I prescribed and get plenty of rest.

Take these tablets twice a day.

Take this pre脚本ion to the chemist’s and then go straight to bed.

Take this pre脚本ion to the dispensary for your medicine.

These tablets are to keep the fever down. These tablets should clear up the trouble. These eye drops may improve your eyesight.

These vitamin B and C pills are to build up your resistance.

This is for oral administration. This is for reducing the fever.

This medicine will give you quick relief. This medicine will relieve your pain. This ointment will subdue the inflammation.

This solution is for external use only.

Try these pills. They will cure your insomnia.

Use this cream once a day. You should go on a diet.

You should have your leg bandaged. Your fractured leg should be plaster cast

医院常用名称

general hospital综合医院 children hospital儿童医院 tumour hospital肿瘤医院 chest hospital 胸科医院 field hospital野战医院 isolation hospital隔离医院 military hospital陆军医院 municipal hospital市立医院 maternity hospital产科医院 mental hospital精神医院 infectious hospital传染医院 leprosy hospital麻风医院 affiliated hospital附属医院 training hospital教学医院

out-patient department门诊部 In-patient department住院部 Nursing department护理部 Admission office住院处 Discharge office 出院处 Registration office挂号处

Reception room, waiting room侯诊室 Consultation room诊察室 Isolation room隔离室 Labour room待产室 Delivery room分娩室 Emergency room急诊室 Ward病房室

Pharmacy dispensary药房 Nutrition department营养部

Diet- preparation department配膳室 Therapeutic department治疗室 Operating room手术室 Blood-bank血站 Supply-room供应室

Disinfection-room消毒室 Dressing room 换药室

Mortuary太平间 Record room病案室

Department of internal medicine内科 Department of surgery外科 Department of pediatrics儿科 Department of obstetrics and gynecology妇科

Department of neurology神经科 Department of ophtalmology眼科 E.N.T.department耳鼻喉科

Department of stomatology口腔科 Department of urology泌尿科 Department of orthopedic骨科

Department of traumatology创伤科 Department of endocrinology内分泌科 Department of anesthesiology麻醉科 Department of dermatology皮肤科 Department of infectious diseases传染病科

Department of pathology病理科 Department of psychiatry精神科

Department of orthopacdic surgery矫形外科

Department of cardiac surgery心脏外科 Department of cerebral surgery脑外科 Department of thoracic surgery胸外科 Department of plastic surgery矫形外科 Department of physiotherapy理疗科 electrotherapy room电疗科 heliotherapy room光疗科 wax-therapy room蜡疗科 hydrotherapy room水疗科

central laboratory中心实验室 clinical labororatory临床实验室

bacteriological labororatory细菌实验室 biochemical labororatory生化实验室 serological labororatory血清实验室 X-ray room X光室

doctor’s office医生办公室 nurse”s office护士办公室

director of the hospital院长

head of the nursing department护理部主任

attending doctor主治医师 resident doctor住院医师 intern doctor实习医师 chief physician主任医师

associate chief physician副主任医师 physician内科医师

urological surgeon泌尿外科医师 neurosurgeon神经外科医师 plastic surgeon矫形外科医师 anestheist麻醉科耳医师 E.N.T.doctor耳鼻喉科医师 Ophthalmolgist眼科医师 Dentist牙科医师

Dermatologist皮肤科医师

Doctor for tuberculosis结核科医师 Physiotherapist理疗科

Doctor for infectious diseases传染病科 Dietician营养科医师 Pediatrist儿科医师 Obstetrician产科医师 Midwife助产师

Gynecologist妇科医师 Orthopedist骨科医师 Radiologist放射科医师 Epidemiologist流行病医师 Hygiemist卫生医师 Pharmacist药剂医师

Assistant pharmacist药剂医士 X-ray techmicianX光技师 Laboratory technician化验员 Head nurse护士长 Student nurse实习护士 Assistant nurse卫生员 Cleaner清洁员

Controller总务科长 Registrar挂号员

Sanitation worker消毒员

First visit初诊

To attend the clinic复诊 Out-call出诊 Case history病历

Sheet-for-case history病历袋 Turnover of beds病床周转率

Average of hospital stay平均住院日数 Ward round查房 Consultation会诊

Medical certification诊断书

Certification for leave of absence病假证明

Application for laboratory examination化验申请单

Application for X-ray examinationX光申请单

Requisition for drugs领药单 病历 case history

一般事项 date of admission /marital status /present address /correspondence / occupation

主诉 chief complaints

现病史 present illness / history of present illness

既往史 past medical history 家族史 family history

个人病史 personal history / social history

曾用药物 medications 过敏史 allergies

系统回顾 system review / review of system

体检 physical examination

一般资料 physical data 生理指标physical signs

一般状况或全身状况 general appearance 头眼与耳鼻喉 head ,eyes,ear,nose,throat ,略作heent. 胸部与心肺 CHEST,heart,and lungs 腹部 abodoms 四肢extremities

神经系统nervous system,Neurological,略作CNC或Neuro,

骨骼肌系统 Musculoskeletal 泌尿生殖系统 Genitourinary

化验室资料laboratory data/ studies /diagnosis

医学英语口语汇总

血液检查 blood test 化学7项指标 chem.-7

心脑电图 electrocardiogram / electroencephalogram , 略作 EKG/EEG

X线检查与x光片 X-ray examination, x-ray slides,

计算机X线断层扫描与核磁共振扫描资料 computerized x-ray tomography and nuclear magnetic resonance spectroscopy dta. CT AND NMR 其他检查资料 other lab data

印象与诊断 impression and diagnosis 住院治疗情况 hospital course

出院医嘱 discharge 包含uctions / recommendations

出院后用药 discharge medications

Good afternoon my dear teachers (professors.) I am glad to be here for this interview. First of all, let me introduce myself.my name is xxxxx. I am from XXXX, a big city in XXXXX province. I will graduated from the ******* department of *****University in june this year .

I majored in clinical medicine during my undergraduate study. Now I would like to choose Otolaryngology as my new major for the graduate study.

As to my characters,I am optimistic ,open-minded and hardworking 。Given the opportunity to study in this hospital, I believe, my hard working will drive me to realize my dream, which is to become an expert in Otolaryngology and make my own contributions to this area.

Besides my study, in my spare time, I like sports, reading newspapers and surfing the Internet. I enjoy playing

badminton, table tennis and jogging. Sport is a good way to help me relieve my pressure and cultivate my patience.

That’s all.Thanks a lot for your time and attention.

Good morning, professors. My name is Wang Yanfei. I have finished my undergraduate education right here, majoring in clinical medicine.

if I am given a chance to study ****** in this famous University,I will stare no effort to master a good command of advance ******.

I have many hobbies,I like music、chinese chess、sports、and I like English very much I improve my oral and listening ability by listen English songs and watch English

movies.I passed CET6 this year

11


© 2024 实用范文网 | 联系我们: webmaster# 6400.net.cn